"ar do sheanléim" meaning in Irish

See ar do sheanléim in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “on one’s best jump” Etymology templates: {{m-g|on one’s best jump}} “on one’s best jump”, {{lit|on one’s best jump}} Literally, “on one’s best jump” Head templates: {{head|ga|phrase}} ar do sheanléim
  1. feeling like oneself, in form, recovered
    Sense id: en-ar_do_sheanléim-ga-phrase-ynwRu8Rr Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Download JSON data for ar do sheanléim meaning in Irish (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on one’s best jump"
      },
      "expansion": "“on one’s best jump”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on one’s best jump"
      },
      "expansion": "Literally, “on one’s best jump”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on one’s best jump”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ar do sheanléim",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I shall be myself tomorrow",
          "ref": "1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal (overall work in English), Cambridge University Press, page 91",
          "text": "bʹɛ mʹə ərʹ mə hæNʹLʹeimʹ əmα:rαχ\n[beidh mé ar mo sheanléim amárach]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feeling like oneself, in form, recovered"
      ],
      "id": "en-ar_do_sheanléim-ga-phrase-ynwRu8Rr",
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "in form",
          "in form"
        ],
        [
          "recovered",
          "recovered"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ar do sheanléim"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "on one’s best jump"
      },
      "expansion": "“on one’s best jump”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "on one’s best jump"
      },
      "expansion": "Literally, “on one’s best jump”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “on one’s best jump”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "ar do sheanléim",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish multiword terms",
        "Irish phrases",
        "Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I shall be myself tomorrow",
          "ref": "1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal (overall work in English), Cambridge University Press, page 91",
          "text": "bʹɛ mʹə ərʹ mə hæNʹLʹeimʹ əmα:rαχ\n[beidh mé ar mo sheanléim amárach]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feeling like oneself, in form, recovered"
      ],
      "links": [
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ],
        [
          "in form",
          "in form"
        ],
        [
          "recovered",
          "recovered"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ar do sheanléim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.