See negra in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "ru", "3": "негр" }, "expansion": "Russian негр (negr)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian негр (negr).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "izh-decl/kana", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "no gradation", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "3/kana", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "negra", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "negrat", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "negran", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "negroin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "negraa", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "singular" ] }, { "form": "negroja", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "negraa", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "negroi", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "negraas", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "negrois", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "negrast", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "negroist", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "negralle", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "negroille", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "negraal", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "negroil", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "negralt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "negroilt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "negraks", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "negroiks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "negranna", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "negraan", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "negroinna", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "negroin", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "negrant", "source": "declension", "tags": [ "exessive", "singular" ] }, { "form": "negroint", "source": "declension", "tags": [ "exessive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "noun" }, "expansion": "negra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "neg‧ra" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ingrian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "izh", "name": "Ethnonyms", "orig": "izh:Ethnonyms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 0 4 7 16 0 1 20 15 10 7 0 1 0 0 1 7 2 1 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 6 10 14 0 0 18 13 9 6 0 0 0 0 0 10 2 1 0 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 64 ] ], "english": "It was many a year ago in Africa, in one village of black people.", "ref": "1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 96:", "text": "See oli moni voos takas Afrikaas, yhes negroin kyläs.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 19, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "english": "Seventeen thousand black people died in the creation of just one railway in the African colony of Belgium.", "ref": "1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by P. I. Maksimov and N. A. Iljin, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun neljättä klaassaa vart (toine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122:", "text": "Seitsentoist tuhatta negraa kooli vaa yhtä rautateetä tekijees Belgian Afrikan kolonias.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "black person" ], "id": "en-negra-izh-noun-q8nIf-m3", "links": [ [ "black", "black" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "arappi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈneɡrɑ/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈne̞ɡr]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈneɡrɑ/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈne̞ɡ̊rɑ]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-eɡr" }, { "rhymes": "-eɡrɑ" } ], "word": "negra" }
{ "categories": [ "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "ru", "3": "негр" }, "expansion": "Russian негр (negr)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Russian негр (negr).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "izh-decl/kana", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "no gradation", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "3/kana", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "negra", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "negrat", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "negran", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "negroin", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "negraa", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "singular" ] }, { "form": "negroja", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "plural" ] }, { "form": "negraa", "source": "declension", "tags": [ "illative", "singular" ] }, { "form": "negroi", "source": "declension", "tags": [ "illative", "plural" ] }, { "form": "negraas", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "singular" ] }, { "form": "negrois", "source": "declension", "tags": [ "inessive", "plural" ] }, { "form": "negrast", "source": "declension", "tags": [ "elative", "singular" ] }, { "form": "negroist", "source": "declension", "tags": [ "elative", "plural" ] }, { "form": "negralle", "source": "declension", "tags": [ "allative", "singular" ] }, { "form": "negroille", "source": "declension", "tags": [ "allative", "plural" ] }, { "form": "negraal", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "singular" ] }, { "form": "negroil", "source": "declension", "tags": [ "adessive", "plural" ] }, { "form": "negralt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "negroilt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "negraks", "source": "declension", "tags": [ "singular", "translative" ] }, { "form": "negroiks", "source": "declension", "tags": [ "plural", "translative" ] }, { "form": "negranna", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "negraan", "source": "declension", "tags": [ "essive", "singular" ] }, { "form": "negroinna", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "negroin", "source": "declension", "tags": [ "essive", "plural" ] }, { "form": "negrant", "source": "declension", "tags": [ "exessive", "singular" ] }, { "form": "negroint", "source": "declension", "tags": [ "exessive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "noun" }, "expansion": "negra", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "neg‧ra" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ingrian entries with incorrect language header", "Ingrian lemmas", "Ingrian nouns", "Ingrian terms borrowed from Russian", "Ingrian terms derived from Russian", "Ingrian terms with IPA pronunciation", "Ingrian terms with quotations", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Ingrian/eɡr", "Rhymes:Ingrian/eɡr/2 syllables", "Rhymes:Ingrian/eɡrɑ", "Rhymes:Ingrian/eɡrɑ/2 syllables", "izh:Ethnonyms" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 49, 64 ] ], "english": "It was many a year ago in Africa, in one village of black people.", "ref": "1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 96:", "text": "See oli moni voos takas Afrikaas, yhes negroin kyläs.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 19, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 21, 27 ] ], "english": "Seventeen thousand black people died in the creation of just one railway in the African colony of Belgium.", "ref": "1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by P. I. Maksimov and N. A. Iljin, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun neljättä klaassaa vart (toine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 122:", "text": "Seitsentoist tuhatta negraa kooli vaa yhtä rautateetä tekijees Belgian Afrikan kolonias.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "black person" ], "links": [ [ "black", "black" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈneɡrɑ/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈne̞ɡr]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈneɡrɑ/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈne̞ɡ̊rɑ]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-eɡr" }, { "rhymes": "-eɡrɑ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "arappi" } ], "word": "negra" }
Download raw JSONL data for negra meaning in Ingrian (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ingrian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.