"terima kasih" meaning in Indonesian

See terima kasih in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [tərima kasɪh] Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav Forms: makasih [alternative], terimakasih [alternative], trims [alternative], trm ksh [alternative]
Rhymes: -asɪh, -sɪh, -ɪh Etymology: terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih. Etymology templates: {{compound|id|terima|kasih|t1=receive|t2=care}} terima (“receive”) + kasih (“care”), {{inh|id|ms|terima kasih}} Malay terima kasih Head templates: {{head|id|interjection}} terima kasih
  1. (formal) thank you (an expression of gratitude) Tags: formal
    Sense id: en-terima_kasih-id-intj-rq3IKCwB Categories (other): Indonesian phrasebook Disambiguation of Indonesian phrasebook: 68 32

Noun

IPA: [tərima kasɪh] Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav Forms: makasih [alternative], terimakasih [alternative], trims [alternative], trm ksh [alternative]
Rhymes: -asɪh, -sɪh, -ɪh Etymology: terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih. Etymology templates: {{compound|id|terima|kasih|t1=receive|t2=care}} terima (“receive”) + kasih (“care”), {{inh|id|ms|terima kasih}} Malay terima kasih Head templates: {{head|id|noun}} terima kasih
  1. thank-you Synonyms: rasa syukur Related terms: sama-sama
    Sense id: en-terima_kasih-id-noun-mFVz8d98 Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 37 63 Disambiguation of Pages with 4 entries: 15 85 Disambiguation of Pages with entries: 15 85

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "forms": [
    {
      "form": "makasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "terimakasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trims",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trm ksh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank you (an expression of gratitude)"
      ],
      "id": "en-terima_kasih-id-intj-rq3IKCwB",
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) thank you (an expression of gratitude)"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tərima kasɪh]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-asɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-sɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪh"
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "forms": [
    {
      "form": "makasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "terimakasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trims",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trm ksh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank-you"
      ],
      "id": "en-terima_kasih-id-noun-mFVz8d98",
      "links": [
        [
          "thank-you",
          "thank-you"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "sama-sama"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rasa syukur"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tərima kasɪh]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-asɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-sɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪh"
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian compound terms",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian multiword terms",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian phrasebook",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/asɪh",
    "Rhymes:Indonesian/sɪh",
    "Rhymes:Indonesian/ɪh"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "forms": [
    {
      "form": "makasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "terimakasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trims",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trm ksh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian formal terms"
      ],
      "glosses": [
        "thank you (an expression of gratitude)"
      ],
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) thank you (an expression of gratitude)"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tərima kasɪh]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-asɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-sɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪh"
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian compound terms",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian multiword terms",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian phrasebook",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/asɪh",
    "Rhymes:Indonesian/sɪh",
    "Rhymes:Indonesian/ɪh"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "forms": [
    {
      "form": "makasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "terimakasih",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trims",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "trm ksh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sama-sama"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thank-you"
      ],
      "links": [
        [
          "thank-you",
          "thank-you"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rasa syukur"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tərima kasɪh]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-terima kasih.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav/LL-Q9240_%28ind%29-Xbypass-terima_kasih.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-asɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-sɪh"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪh"
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}

Download raw JSONL data for terima kasih meaning in Indonesian (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.