"teks" meaning in Indonesian

See teks in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈtɛks]
Etymology: From Dutch tekst, from Middle French [Term?] (Modern French texte), from Old French texte (“text”), from Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), from Latin textus (“style or texture of a work”), perfect passive participle of texō (“I weave”). Compare to Afrikaans teks. Etymology templates: {{bor|id|nl|tekst}} Dutch tekst, {{der|id|frm}} Middle French [Term?], {{cog|fr|texte}} French texte, {{der|id|fro|texte||text}} Old French texte (“text”), {{der|id|ML.|textus||the Scriptures, text, treatise}} Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), {{der|id|la|textus||style or texture of a work}} Latin textus (“style or texture of a work”), {{m|la|texō||I weave}} texō (“I weave”), {{cog|af|teks}} Afrikaans teks Head templates: {{head|id|noun||head2=}} teks
  1. text,
    a writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences.
    Sense id: en-teks-id-noun-FGLNLhRH Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 59 41
  2. text,
    a verse or passage of Scripture, especially one chosen as the subject of a sermon, or in proof of a doctrine.
    Sense id: en-teks-id-noun--2msJYHr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: konteks, kontekstual, tekstual

Download JSON data for teks meaning in Indonesian (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nl",
        "3": "tekst"
      },
      "expansion": "Dutch tekst",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "texte"
      },
      "expansion": "French texte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fro",
        "3": "texte",
        "4": "",
        "5": "text"
      },
      "expansion": "Old French texte (“text”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ML.",
        "3": "textus",
        "4": "",
        "5": "the Scriptures, text, treatise"
      },
      "expansion": "Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "textus",
        "4": "",
        "5": "style or texture of a work"
      },
      "expansion": "Latin textus (“style or texture of a work”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "texō",
        "3": "",
        "4": "I weave"
      },
      "expansion": "texō (“I weave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "af",
        "2": "teks"
      },
      "expansion": "Afrikaans teks",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch tekst, from Middle French [Term?] (Modern French texte), from Old French texte (“text”), from Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), from Latin textus (“style or texture of a work”), perfect passive participle of texō (“I weave”). Compare to Afrikaans teks.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "teks",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tèks"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "konteks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kontekstual"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tekstual"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "text,",
        "a writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences."
      ],
      "id": "en-teks-id-noun-FGLNLhRH",
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "text,",
        "a verse or passage of Scripture, especially one chosen as the subject of a sermon, or in proof of a doctrine."
      ],
      "id": "en-teks-id-noun--2msJYHr",
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɛks]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "id:teks"
  ],
  "word": "teks"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Dutch",
    "Indonesian terms derived from Dutch",
    "Indonesian terms derived from Latin",
    "Indonesian terms derived from Medieval Latin",
    "Indonesian terms derived from Middle French",
    "Indonesian terms derived from Old French",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Middle French term requests"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "nl",
        "3": "tekst"
      },
      "expansion": "Dutch tekst",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "frm"
      },
      "expansion": "Middle French [Term?]",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "texte"
      },
      "expansion": "French texte",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fro",
        "3": "texte",
        "4": "",
        "5": "text"
      },
      "expansion": "Old French texte (“text”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ML.",
        "3": "textus",
        "4": "",
        "5": "the Scriptures, text, treatise"
      },
      "expansion": "Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "textus",
        "4": "",
        "5": "style or texture of a work"
      },
      "expansion": "Latin textus (“style or texture of a work”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "texō",
        "3": "",
        "4": "I weave"
      },
      "expansion": "texō (“I weave”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "af",
        "2": "teks"
      },
      "expansion": "Afrikaans teks",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch tekst, from Middle French [Term?] (Modern French texte), from Old French texte (“text”), from Medieval Latin textus (“the Scriptures, text, treatise”), from Latin textus (“style or texture of a work”), perfect passive participle of texō (“I weave”). Compare to Afrikaans teks.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "teks",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tèks"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "konteks"
    },
    {
      "word": "kontekstual"
    },
    {
      "word": "tekstual"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "text,",
        "a writing consisting of multiple glyphs, characters, symbols or sentences."
      ],
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "text,",
        "a verse or passage of Scripture, especially one chosen as the subject of a sermon, or in proof of a doctrine."
      ],
      "links": [
        [
          "text",
          "text#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɛks]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "id:teks"
  ],
  "word": "teks"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.