"sama" meaning in Indonesian

See sama in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈsama/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.ma] [Standard-Indonesian]
Rhymes: -ama Etymology: Inherited from Malay sama, from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). Although it may be possible for this word to be from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), the native Austronesian etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|id|ms|sama|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Malay sama, {{inh+|id|ms|sama}} Inherited from Malay sama, {{inh|id|poz-mly-pro|*sama}} Proto-Malayic *sama, {{inh|id|poz-pro|*sama|t=mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order}} Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”), {{cog|mg|samy|t=both, each, every one; same}} Malagasy samy (“both, each, every one; same”), {{cog|llx|dama|gloss=mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same}} Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), {{cog|alu|tama|t=in line, in pairs}} 'Are'are tama (“in line, in pairs”), {{der|id|sa|सम|t=same, equal}} Sanskrit सम (sama, “same, equal”) Head templates: {{id-adj}} sama
  1. same Synonyms: serupa
    Sense id: en-sama-id-adj-CWcRXygT
  2. equal Synonyms: setara
    Sense id: en-sama-id-adj--dbNHtXP Categories (other): Indonesian prepositions, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian prepositions: 4 42 21 33 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 13 87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sama-sama
Etymology number: 1 Derived forms: sama-sama [reduplication] (alt: redup), bersama [stative (alt: beR-) (english: together), habitual] (beR-) (alt: beR-) (english: together), bersamaan [stative (english: beR- + -an), habitual + repetition (english: beR- + -an), reciprocity] (english: beR- + -an), menyamai [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -i) [locative], menyamakan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), tersamai [agentless action + causative benefactive] (alt: teR- + -i) [locative], persamaan [causative passive + resultative (english: peR- + -an), locative (english: peR- + -an), collective (english: peR- + -an), variety (english: peR- + -an), verbal noun (english: peR- + -an), fruit] (english: peR- + -an), mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive] (alt: mempeR- + -kan), penyamaan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), kesamaan [abstract (alt: ke-an), locative] (ke-an) (alt: ke-an), sesama [comparability] (alt: se-)

Preposition

IPA: /ˈsama/ [Standard-Indonesian], [ˈsa.ma] [Standard-Indonesian] Forms: ama [alternative]
Rhymes: -ama Etymology: Semantic loan from Betawi Ora ama. Etymology templates: {{sl|id|bew-ora|ama}} Semantic loan from Betawi Ora ama Head templates: {{head|id|preposition}} sama
  1. (colloquial) with, by Tags: colloquial Synonyms: dengan, oleh
    Sense id: en-sama-id-prep-SCzd-7q8
  2. (colloquial) and Tags: colloquial Synonyms: dan
    Sense id: en-sama-id-prep-YgERG4Og Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 4 27 2 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "redup",
      "word": "sama-sama [reduplication]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "word": "bersama [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "bersamaan [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "teR- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "persamaan [causative passive + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "mempeR- + -kan",
      "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyamaan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesamaan [abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "se-",
      "word": "sesama [comparability]"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama"
      },
      "expansion": "Inherited from Malay sama",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sama",
        "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "samy",
        "t": "both, each, every one; same"
      },
      "expansion": "Malagasy samy (“both, each, every one; same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "llx",
        "2": "dama",
        "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same"
      },
      "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alu",
        "2": "tama",
        "t": "in line, in pairs"
      },
      "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "सम",
        "t": "same, equal"
      },
      "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Malay sama, from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). Although it may be possible for this word to be from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), the native Austronesian etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sama",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sama-sama"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "english": "the same person",
          "text": "orang yang sama",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "same"
      ],
      "id": "en-sama-id-adj-CWcRXygT",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serupa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 42 21 33",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "english": "two plus two is equal to four",
          "text": "dua ditambah dua sama dengan empat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "equal"
      ],
      "id": "en-sama-id-adj--dbNHtXP",
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "setara"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsama/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.ma]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ama"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew-ora",
        "3": "ama"
      },
      "expansion": "Semantic loan from Betawi Ora ama",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from Betawi Ora ama.",
  "forms": [
    {
      "form": "ama",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "sama",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "english": "The sofa was scratched by my cat.",
          "text": "Sofanya dicakar sama kucingku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with, by"
      ],
      "id": "en-sama-id-prep-SCzd-7q8",
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) with, by"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dengan"
        },
        {
          "word": "oleh"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 27 2 67",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "He and his friend went to a cafe.",
          "text": "Dia sama temennya ke kafe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and"
      ],
      "id": "en-sama-id-prep-YgERG4Og",
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) and"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dan"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsama/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.ma]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ama"
    }
  ],
  "word": "sama"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian semantic loans from Betawi Ora",
    "Indonesian terms derived from Betawi Ora",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayic",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms derived from Sanskrit",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayic",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 30 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ama",
    "Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "redup",
      "word": "sama-sama [reduplication]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "word": "bersama [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "english": "together",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "bersamaan [stative"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "habitual + repetition"
    },
    {
      "english": "beR- + -an",
      "word": "reciprocity]"
    },
    {
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "persamaan [causative passive + resultative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "mempeR- + -kan",
      "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyamaan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "word": "kesamaan [abstract"
    },
    {
      "alt": "ke-an",
      "roman": "ke-an",
      "word": "locative]"
    },
    {
      "alt": "se-",
      "word": "sesama [comparability]"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "sama"
      },
      "expansion": "Inherited from Malay sama",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*sama"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *sama",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*sama",
        "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mg",
        "2": "samy",
        "t": "both, each, every one; same"
      },
      "expansion": "Malagasy samy (“both, each, every one; same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "llx",
        "2": "dama",
        "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same"
      },
      "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "alu",
        "2": "tama",
        "t": "in line, in pairs"
      },
      "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sa",
        "3": "सम",
        "t": "same, equal"
      },
      "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Malay sama, from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). Although it may be possible for this word to be from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), the native Austronesian etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sama",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "sama-sama"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "english": "the same person",
          "text": "orang yang sama",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "same"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "serupa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              21
            ]
          ],
          "english": "two plus two is equal to four",
          "text": "dua ditambah dua sama dengan empat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "equal"
      ],
      "links": [
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "setara"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsama/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.ma]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ama"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian 2-syllable words",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian prepositions",
    "Indonesian semantic loans from Betawi Ora",
    "Indonesian terms derived from Betawi Ora",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 30 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/ama",
    "Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bew-ora",
        "3": "ama"
      },
      "expansion": "Semantic loan from Betawi Ora ama",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from Betawi Ora ama.",
  "forms": [
    {
      "form": "ama",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "sama",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧ma"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "english": "The sofa was scratched by my cat.",
          "text": "Sofanya dicakar sama kucingku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with, by"
      ],
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) with, by"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dengan"
        },
        {
          "word": "oleh"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "He and his friend went to a cafe.",
          "text": "Dia sama temennya ke kafe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and"
      ],
      "links": [
        [
          "and",
          "and"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) and"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dan"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsama/",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsa.ma]",
      "tags": [
        "Standard-Indonesian"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ama"
    }
  ],
  "word": "sama"
}

Download raw JSONL data for sama meaning in Indonesian (7.4kB)

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "sama/Indonesian/adj: invalid uppercase tag Standard-Indonesian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Indonesian 2-syllable words\", \"Indonesian adjectives\", \"Indonesian entries with incorrect language header\", \"Indonesian lemmas\", \"Indonesian prepositions\", \"Indonesian semantic loans from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Malay\", \"Indonesian terms derived from Proto-Malayic\", \"Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian\", \"Indonesian terms derived from Sanskrit\", \"Indonesian terms inherited from Malay\", \"Indonesian terms inherited from Proto-Malayic\", \"Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian\", \"Indonesian terms with IPA pronunciation\", \"Indonesian terms with redundant script codes\", \"Pages with 30 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Indonesian/ama\", \"Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables\"], \"derived\": [{\"alt\": \"redup\", \"word\": \"sama-sama [reduplication]\"}, {\"alt\": \"beR-\", \"english\": \"together\", \"word\": \"bersama [stative\"}, {\"alt\": \"beR-\", \"english\": \"together\", \"roman\": \"beR-\", \"word\": \"habitual]\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"bersamaan [stative\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"habitual + repetition\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"reciprocity]\"}, {\"english\": \"meN- + -i\", \"tags\": [\"locative\"], \"word\": \"menyamai [agent focus + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"meN- + -kan\", \"word\": \"menyamakan [agent focus + causative benefactive]\"}, {\"alt\": \"teR- + -i\", \"tags\": [\"locative\"], \"word\": \"tersamai [agentless action + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"persamaan [causative passive + resultative\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"locative\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"collective\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"variety\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"verbal noun\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"fruit]\"}, {\"alt\": \"mempeR- + -kan\", \"word\": \"mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"penyamaan [agentive\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"qualitative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"instrumental\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"abstract\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"measure + resultative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"locative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"collective\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"variety\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"verbal noun\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"fruit]\"}, {\"alt\": \"ke-an\", \"word\": \"kesamaan [abstract\"}, {\"alt\": \"ke-an\", \"roman\": \"ke-an\", \"word\": \"locative]\"}, {\"alt\": \"se-\", \"word\": \"sesama [comparability]\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"Inherited\"}, \"expansion\": \"Inherited\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"ms\", \"3\": \"sama\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"g\": \"\", \"g2\": \"\", \"g3\": \"\", \"id\": \"\", \"lit\": \"\", \"nocat\": \"\", \"pos\": \"\", \"sc\": \"\", \"sort\": \"\", \"tr\": \"\", \"ts\": \"\"}, \"expansion\": \"Malay sama\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"ms\", \"3\": \"sama\"}, \"expansion\": \"Inherited from Malay sama\", \"name\": \"inh+\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"poz-mly-pro\", \"3\": \"*sama\"}, \"expansion\": \"Proto-Malayic *sama\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"poz-pro\", \"3\": \"*sama\", \"t\": \"mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order\"}, \"expansion\": \"Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"mg\", \"2\": \"samy\", \"t\": \"both, each, every one; same\"}, \"expansion\": \"Malagasy samy (“both, each, every one; same”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"llx\", \"2\": \"dama\", \"gloss\": \"mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same\"}, \"expansion\": \"Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"alu\", \"2\": \"tama\", \"t\": \"in line, in pairs\"}, \"expansion\": \"'Are'are tama (“in line, in pairs”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"sa\", \"3\": \"सम\", \"t\": \"same, equal\"}, \"expansion\": \"Sanskrit सम (sama, “same, equal”)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"Inherited from Malay sama, from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). Although it may be possible for this word to be from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), the native Austronesian etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"sama\", \"name\": \"id-adj\"}], \"hyphenation\": [\"sa‧ma\"], \"lang\": \"Indonesian\", \"lang_code\": \"id\", \"pos\": \"adj\", \"related\": [{\"word\": \"sama-sama\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[4, 8]], \"bold_text_offsets\": [[11, 15]], \"english\": \"the same person\", \"text\": \"orang yang sama\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"same\"], \"links\": [[\"same\", \"same\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"serupa\"}]}, {\"categories\": [\"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[16, 21]], \"bold_text_offsets\": [[17, 21]], \"english\": \"two plus two is equal to four\", \"text\": \"dua ditambah dua sama dengan empat\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"equal\"], \"links\": [[\"equal\", \"equal\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"setara\"}]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈsama/\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"ipa\": \"[ˈsa.ma]\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"rhymes\": \"-ama\"}], \"word\": \"sama\"}",
  "path": [],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "adj",
  "title": "sama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "sama/Indonesian/adj: invalid uppercase tag Standard-Indonesian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Indonesian 2-syllable words\", \"Indonesian adjectives\", \"Indonesian entries with incorrect language header\", \"Indonesian lemmas\", \"Indonesian prepositions\", \"Indonesian semantic loans from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Malay\", \"Indonesian terms derived from Proto-Malayic\", \"Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian\", \"Indonesian terms derived from Sanskrit\", \"Indonesian terms inherited from Malay\", \"Indonesian terms inherited from Proto-Malayic\", \"Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian\", \"Indonesian terms with IPA pronunciation\", \"Indonesian terms with redundant script codes\", \"Pages with 30 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Indonesian/ama\", \"Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables\"], \"derived\": [{\"alt\": \"redup\", \"word\": \"sama-sama [reduplication]\"}, {\"alt\": \"beR-\", \"english\": \"together\", \"word\": \"bersama [stative\"}, {\"alt\": \"beR-\", \"english\": \"together\", \"roman\": \"beR-\", \"word\": \"habitual]\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"bersamaan [stative\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"habitual + repetition\"}, {\"english\": \"beR- + -an\", \"word\": \"reciprocity]\"}, {\"english\": \"meN- + -i\", \"tags\": [\"locative\"], \"word\": \"menyamai [agent focus + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"meN- + -kan\", \"word\": \"menyamakan [agent focus + causative benefactive]\"}, {\"alt\": \"teR- + -i\", \"tags\": [\"locative\"], \"word\": \"tersamai [agentless action + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"persamaan [causative passive + resultative\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"locative\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"collective\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"variety\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"verbal noun\"}, {\"english\": \"peR- + -an\", \"word\": \"fruit]\"}, {\"alt\": \"mempeR- + -kan\", \"word\": \"mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"penyamaan [agentive\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"qualitative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"instrumental\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"abstract\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"measure + resultative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"locative\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"collective\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"variety\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"verbal noun\"}, {\"english\": \"peN- + -an\", \"word\": \"fruit]\"}, {\"alt\": \"ke-an\", \"word\": \"kesamaan [abstract\"}, {\"alt\": \"ke-an\", \"roman\": \"ke-an\", \"word\": \"locative]\"}, {\"alt\": \"se-\", \"word\": \"sesama [comparability]\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"Inherited\"}, \"expansion\": \"Inherited\", \"name\": \"glossary\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"ms\", \"3\": \"sama\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"g\": \"\", \"g2\": \"\", \"g3\": \"\", \"id\": \"\", \"lit\": \"\", \"nocat\": \"\", \"pos\": \"\", \"sc\": \"\", \"sort\": \"\", \"tr\": \"\", \"ts\": \"\"}, \"expansion\": \"Malay sama\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"ms\", \"3\": \"sama\"}, \"expansion\": \"Inherited from Malay sama\", \"name\": \"inh+\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"poz-mly-pro\", \"3\": \"*sama\"}, \"expansion\": \"Proto-Malayic *sama\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"poz-pro\", \"3\": \"*sama\", \"t\": \"mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order\"}, \"expansion\": \"Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"mg\", \"2\": \"samy\", \"t\": \"both, each, every one; same\"}, \"expansion\": \"Malagasy samy (“both, each, every one; same”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"llx\", \"2\": \"dama\", \"gloss\": \"mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same\"}, \"expansion\": \"Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"alu\", \"2\": \"tama\", \"t\": \"in line, in pairs\"}, \"expansion\": \"'Are'are tama (“in line, in pairs”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"sa\", \"3\": \"सम\", \"t\": \"same, equal\"}, \"expansion\": \"Sanskrit सम (sama, “same, equal”)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"Inherited from Malay sama, from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). Although it may be possible for this word to be from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), the native Austronesian etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"sama\", \"name\": \"id-adj\"}], \"hyphenation\": [\"sa‧ma\"], \"lang\": \"Indonesian\", \"lang_code\": \"id\", \"pos\": \"adj\", \"related\": [{\"word\": \"sama-sama\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[4, 8]], \"bold_text_offsets\": [[11, 15]], \"english\": \"the same person\", \"text\": \"orang yang sama\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"same\"], \"links\": [[\"same\", \"same\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"serupa\"}]}, {\"categories\": [\"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[16, 21]], \"bold_text_offsets\": [[17, 21]], \"english\": \"two plus two is equal to four\", \"text\": \"dua ditambah dua sama dengan empat\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"equal\"], \"links\": [[\"equal\", \"equal\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"setara\"}]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈsama/\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"ipa\": \"[ˈsa.ma]\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"rhymes\": \"-ama\"}], \"word\": \"sama\"}",
  "path": [],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "adj",
  "title": "sama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "sama/Indonesian/prep: invalid uppercase tag Standard-Indonesian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Indonesian 2-syllable words\", \"Indonesian entries with incorrect language header\", \"Indonesian lemmas\", \"Indonesian prepositions\", \"Indonesian semantic loans from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Betawi Ora\", \"Indonesian terms with IPA pronunciation\", \"Pages with 30 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Indonesian/ama\", \"Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"bew-ora\", \"3\": \"ama\"}, \"expansion\": \"Semantic loan from Betawi Ora ama\", \"name\": \"sl\"}], \"etymology_text\": \"Semantic loan from Betawi Ora ama.\", \"forms\": [{\"form\": \"ama\", \"tags\": [\"alternative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"preposition\"}, \"expansion\": \"sama\", \"name\": \"head\"}], \"hyphenation\": [\"sa‧ma\"], \"lang\": \"Indonesian\", \"lang_code\": \"id\", \"pos\": \"prep\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Indonesian colloquialisms\", \"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[23, 25]], \"bold_text_offsets\": [[16, 20]], \"english\": \"The sofa was scratched by my cat.\", \"text\": \"Sofanya dicakar sama kucingku.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"with, by\"], \"links\": [[\"with\", \"with\"], [\"by\", \"by\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) with, by\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dengan\"}, {\"word\": \"oleh\"}], \"tags\": [\"colloquial\"]}, {\"categories\": [\"Indonesian colloquialisms\", \"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_text_offsets\": [[4, 8]], \"english\": \"He and his friend went to a cafe.\", \"text\": \"Dia sama temennya ke kafe.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"and\"], \"links\": [[\"and\", \"and\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) and\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dan\"}], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈsama/\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"ipa\": \"[ˈsa.ma]\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"rhymes\": \"-ama\"}], \"word\": \"sama\"}",
  "path": [],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "prep",
  "title": "sama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "sama/Indonesian/prep: invalid uppercase tag Standard-Indonesian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Indonesian 2-syllable words\", \"Indonesian entries with incorrect language header\", \"Indonesian lemmas\", \"Indonesian prepositions\", \"Indonesian semantic loans from Betawi Ora\", \"Indonesian terms derived from Betawi Ora\", \"Indonesian terms with IPA pronunciation\", \"Pages with 30 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Indonesian/ama\", \"Rhymes:Indonesian/ama/2 syllables\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"bew-ora\", \"3\": \"ama\"}, \"expansion\": \"Semantic loan from Betawi Ora ama\", \"name\": \"sl\"}], \"etymology_text\": \"Semantic loan from Betawi Ora ama.\", \"forms\": [{\"form\": \"ama\", \"tags\": [\"alternative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"id\", \"2\": \"preposition\"}, \"expansion\": \"sama\", \"name\": \"head\"}], \"hyphenation\": [\"sa‧ma\"], \"lang\": \"Indonesian\", \"lang_code\": \"id\", \"pos\": \"prep\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Indonesian colloquialisms\", \"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_english_offsets\": [[23, 25]], \"bold_text_offsets\": [[16, 20]], \"english\": \"The sofa was scratched by my cat.\", \"text\": \"Sofanya dicakar sama kucingku.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"with, by\"], \"links\": [[\"with\", \"with\"], [\"by\", \"by\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) with, by\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dengan\"}, {\"word\": \"oleh\"}], \"tags\": [\"colloquial\"]}, {\"categories\": [\"Indonesian colloquialisms\", \"Indonesian terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"bold_text_offsets\": [[4, 8]], \"english\": \"He and his friend went to a cafe.\", \"text\": \"Dia sama temennya ke kafe.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"and\"], \"links\": [[\"and\", \"and\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) and\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"dan\"}], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈsama/\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"ipa\": \"[ˈsa.ma]\", \"tags\": [\"Standard-Indonesian\"]}, {\"rhymes\": \"-ama\"}], \"word\": \"sama\"}",
  "path": [],
  "section": "Indonesian",
  "subsection": "prep",
  "title": "sama",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.