See sama in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "alt": "redup", "word": "sama-sama [reduplication]" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "beR-", "english": "together", "word": "bersama [stative" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "beR-", "english": "together", "roman": "beR-", "word": "habitual]" }, { "_dis1": "0 0", "english": "beR- + -an", "word": "bersamaan [stative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "beR- + -an", "word": "habitual + repetition" }, { "_dis1": "0 0", "english": "beR- + -an", "word": "reciprocity]" }, { "_dis1": "0 0", "english": "meN- + -i", "tags": [ "locative" ], "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]" }, { "_dis1": "0 0", "english": "meN- + -kan", "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "teR- + -i", "tags": [ "locative" ], "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "persamaan [causative passive + resultative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "locative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "collective" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "variety" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "verbal noun" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peR- + -an", "word": "fruit]" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "mempeR- + -kan", "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "penyamaan [agentive" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "qualitative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "instrumental" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "abstract" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "measure + resultative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "locative" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "collective" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "variety" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "verbal noun" }, { "_dis1": "0 0", "english": "peN- + -an", "word": "fruit]" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "ke-an", "word": "kesamaan [abstract" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "se-", "word": "sesama [comparability]" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "samy", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy samy (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sama" }, "expansion": "Malay sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). The first etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\nFrom Malay sama, from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sama", "name": "id-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "sama-sama" } ], "senses": [ { "glosses": [ "same" ], "id": "en-sama-id-adj-CWcRXygT", "links": [ [ "same", "same" ] ], "synonyms": [ { "word": "serupa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 82 7", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 62 32", "kind": "other", "name": "Indonesian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "equal" ], "id": "en-sama-id-adj--dbNHtXP", "links": [ [ "equal", "equal" ] ], "synonyms": [ { "word": "setara" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ma/" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "bew-ora", "3": "ama" }, "expansion": "Semantic loan from Betawi Ora ama", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Semantic loan from Betawi Ora ama.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "preposition" }, "expansion": "sama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "with, by" ], "id": "en-sama-id-prep-SCzd-7q8", "links": [ [ "with", "with" ], [ "by", "by" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) with, by" ], "synonyms": [ { "word": "dengan" }, { "word": "oleh" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ma/" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" }
{ "categories": [ "Indonesian adjectives", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian prepositions", "Indonesian semantic loans from Betawi Ora", "Indonesian terms derived from Betawi Ora", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-European", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian", "Indonesian terms derived from Proto-Malayic", "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms derived from Sanskrit", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayic", "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/a", "Rhymes:Indonesian/a/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ma", "Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables" ], "derived": [ { "alt": "redup", "word": "sama-sama [reduplication]" }, { "alt": "beR-", "english": "together", "word": "bersama [stative" }, { "alt": "beR-", "english": "together", "roman": "beR-", "word": "habitual]" }, { "english": "beR- + -an", "word": "bersamaan [stative" }, { "english": "beR- + -an", "word": "habitual + repetition" }, { "english": "beR- + -an", "word": "reciprocity]" }, { "english": "meN- + -i", "tags": [ "locative" ], "word": "menyamai [agent focus + causative benefactive]" }, { "english": "meN- + -kan", "word": "menyamakan [agent focus + causative benefactive]" }, { "alt": "teR- + -i", "tags": [ "locative" ], "word": "tersamai [agentless action + causative benefactive]" }, { "english": "peR- + -an", "word": "persamaan [causative passive + resultative" }, { "english": "peR- + -an", "word": "locative" }, { "english": "peR- + -an", "word": "collective" }, { "english": "peR- + -an", "word": "variety" }, { "english": "peR- + -an", "word": "verbal noun" }, { "english": "peR- + -an", "word": "fruit]" }, { "alt": "mempeR- + -kan", "word": "mempersamakan [causative agent focus + causative benefactive]" }, { "english": "peN- + -an", "word": "penyamaan [agentive" }, { "english": "peN- + -an", "word": "qualitative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "instrumental" }, { "english": "peN- + -an", "word": "abstract" }, { "english": "peN- + -an", "word": "measure + resultative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "locative" }, { "english": "peN- + -an", "word": "collective" }, { "english": "peN- + -an", "word": "variety" }, { "english": "peN- + -an", "word": "verbal noun" }, { "english": "peN- + -an", "word": "fruit]" }, { "alt": "ke-an", "word": "kesamaan [abstract" }, { "alt": "ke-an", "roman": "ke-an", "word": "locative]" }, { "alt": "se-", "word": "sesama [comparability]" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "samy", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy samy (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "sama" }, "expansion": "Malay sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust (compare Malagasy samy (“both, each, every one; same”); Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”), 'Are'are tama (“in line, in pairs”)). The first etymology is to be more likely due to the wide distribution in Oceanic languages that received little to no Indianisation.\nFrom Malay sama, from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sama", "name": "id-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "adj", "related": [ { "word": "sama-sama" } ], "senses": [ { "glosses": [ "same" ], "links": [ [ "same", "same" ] ], "synonyms": [ { "word": "serupa" } ] }, { "glosses": [ "equal" ], "links": [ [ "equal", "equal" ] ], "synonyms": [ { "word": "setara" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ma/" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian prepositions", "Indonesian semantic loans from Betawi Ora", "Indonesian terms derived from Betawi Ora", "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/a", "Rhymes:Indonesian/a/2 syllables", "Rhymes:Indonesian/ma", "Rhymes:Indonesian/ma/2 syllables" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "bew-ora", "3": "ama" }, "expansion": "Semantic loan from Betawi Ora ama", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Semantic loan from Betawi Ora ama.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "preposition" }, "expansion": "sama", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian colloquialisms" ], "glosses": [ "with, by" ], "links": [ [ "with", "with" ], [ "by", "by" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) with, by" ], "synonyms": [ { "word": "dengan" }, { "word": "oleh" } ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsa.ma/" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" }
Download raw JSONL data for sama meaning in Indonesian (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.