See pegawai in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "kepegawaian" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai administrasi" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai dagang" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai honorer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai negeri" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "pegawai pemerintah" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "per-", "3": "gawai", "t2": "work" }, "expansion": "per- + gawai (“work”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "pegawai" }, "expansion": "Malay pegawai", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "ambtenaar", "notext": "1", "t": "civil servant" }, "expansion": "Dutch ambtenaar (“civil servant”)", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Affixed per- + gawai (“work”), from Malay pegawai. Replaced Dutch ambtenaar (“civil servant”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.", "forms": [ { "form": "pêgawai", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pegawai-pegawai", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "pêgawai" }, "expansion": "pêgawai (plural pegawai-pegawai)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "pê‧ga‧wai" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Indonesian terms prefixed with per-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "employee" ], "id": "en-pegawai-id-noun-L9wBdwV9", "links": [ [ "employee", "employee#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "karyawan" }, { "word": "pekerja" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Indonesian terms prefixed with per-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "government officer, official" ], "id": "en-pegawai-id-noun-TKKxnUG0", "links": [ [ "government", "government#English" ], [ "officer", "officer#English" ], [ "official", "official#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) government officer, official" ], "synonyms": [ { "word": "pejabat" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 18 63", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 33 33", "kind": "other", "name": "Indonesian terms prefixed with per-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 89", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 65", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 65", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tool, equipment, apparatus" ], "id": "en-pegawai-id-noun-RYQvA8kn", "links": [ [ "tool", "tool#English" ], [ "equipment", "equipment#English" ], [ "apparatus", "apparatus#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, figurative) tool, equipment, apparatus" ], "tags": [ "archaic", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pəˈɡawai̯]" } ], "wikipedia": [ "Comparison of Standard Malay and Indonesian", "False friend" ], "word": "pegawai" }
{ "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian semantic loans from Dutch", "Indonesian terms derived from Dutch", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms prefixed with per-", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "kepegawaian" }, { "word": "pegawai administrasi" }, { "word": "pegawai dagang" }, { "word": "pegawai honorer" }, { "word": "pegawai negeri" }, { "word": "pegawai pemerintah" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "per-", "3": "gawai", "t2": "work" }, "expansion": "per- + gawai (“work”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "pegawai" }, "expansion": "Malay pegawai", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "ambtenaar", "notext": "1", "t": "civil servant" }, "expansion": "Dutch ambtenaar (“civil servant”)", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Affixed per- + gawai (“work”), from Malay pegawai. Replaced Dutch ambtenaar (“civil servant”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.", "forms": [ { "form": "pêgawai", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "pegawai-pegawai", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "pêgawai" }, "expansion": "pêgawai (plural pegawai-pegawai)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "pê‧ga‧wai" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "employee" ], "links": [ [ "employee", "employee#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "karyawan" }, { "word": "pekerja" } ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "government officer, official" ], "links": [ [ "government", "government#English" ], [ "officer", "officer#English" ], [ "official", "official#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) government officer, official" ], "synonyms": [ { "word": "pejabat" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Indonesian terms with archaic senses" ], "glosses": [ "tool, equipment, apparatus" ], "links": [ [ "tool", "tool#English" ], [ "equipment", "equipment#English" ], [ "apparatus", "apparatus#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, figurative) tool, equipment, apparatus" ], "tags": [ "archaic", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pəˈɡawai̯]" } ], "wikipedia": [ "Comparison of Standard Malay and Indonesian", "False friend" ], "word": "pegawai" }
Download raw JSONL data for pegawai meaning in Indonesian (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.