"pasaran" meaning in Indonesian

See pasaran in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /paˈsaran/ Forms: lebih pasaran [comparative], paling pasaran [superlative]
Rhymes: -an, -n Etymology: Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran). Etymology templates: {{af|id|pasar|-an|t1=market}} pasar (“market”) + -an, {{glossary|inherited}} inherited, {{inh|id|ms|pasaran|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Malay pasaran, {{inh+|id|ms|pasaran|nocap=1}} inherited from Malay pasaran, {{sl|id|jv|ꦥꦱꦫꦤ꧀|nocap=1}} semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran) Head templates: {{id-adj}} pasaran (comparative lebih pasaran, superlative paling pasaran)
  1. trading
    Sense id: en-pasaran-id-adj-ADXjvtOh Categories (other): Indonesian terms suffixed with -an Disambiguation of Indonesian terms suffixed with -an: 32 11 3 20 34
  2. inferior (of quality)
    Sense id: en-pasaran-id-adj-y6kVjD6F Categories (other): Indonesian terms suffixed with -an Disambiguation of Indonesian terms suffixed with -an: 32 11 3 20 34
  3. common, ordinary
    Sense id: en-pasaran-id-adj-jIT0dNEE

Noun

IPA: /paˈsaran/ Forms: pasaran-pasaran [plural]
Rhymes: -an, -n Etymology: Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran). Etymology templates: {{af|id|pasar|-an|t1=market}} pasar (“market”) + -an, {{glossary|inherited}} inherited, {{inh|id|ms|pasaran|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Malay pasaran, {{inh+|id|ms|pasaran|nocap=1}} inherited from Malay pasaran, {{sl|id|jv|ꦥꦱꦫꦤ꧀|nocap=1}} semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran) Head templates: {{id-noun}} pasaran (plural pasaran-pasaran)
  1. market: a geographical area where a certain commercial demand exists
    Sense id: en-pasaran-id-noun-ee~MdNPs Categories (other): Indonesian terms suffixed with -an Disambiguation of Indonesian terms suffixed with -an: 32 11 3 20 34
  2. market day: the day of the week in which a market is held in some particular location
    Sense id: en-pasaran-id-noun-pmsWg52V Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms suffixed with -an, Pages with 5 entries, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 11 22 2 25 40 Disambiguation of Indonesian terms suffixed with -an: 32 11 3 20 34 Disambiguation of Pages with 5 entries: 11 5 0 16 34 19 15 Disambiguation of Pages with entries: 6 3 0 17 36 20 17
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pasar",
        "3": "-an",
        "t1": "market"
      },
      "expansion": "pasar (“market”) + -an",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay pasaran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Malay pasaran",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦱꦫꦤ꧀",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran)",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran).",
  "forms": [
    {
      "form": "pasaran-pasaran",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasaran (plural pasaran-pasaran)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧sar‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 11 3 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -an",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "market: a geographical area where a certain commercial demand exists"
      ],
      "id": "en-pasaran-id-noun-ee~MdNPs",
      "links": [
        [
          "market",
          "market"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 22 2 25 40",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 11 3 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -an",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 0 16 34 19 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 0 17 36 20 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "market day: the day of the week in which a market is held in some particular location"
      ],
      "id": "en-pasaran-id-noun-pmsWg52V",
      "links": [
        [
          "market day",
          "market day"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsaran/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "pasaran"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pasar",
        "3": "-an",
        "t1": "market"
      },
      "expansion": "pasar (“market”) + -an",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay pasaran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Malay pasaran",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦱꦫꦤ꧀",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran)",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran).",
  "forms": [
    {
      "form": "lebih pasaran",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "paling pasaran",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasaran (comparative lebih pasaran, superlative paling pasaran)",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧sar‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 11 3 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -an",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trading"
      ],
      "id": "en-pasaran-id-adj-ADXjvtOh",
      "links": [
        [
          "trading",
          "trading"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 11 3 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -an",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inferior (of quality)"
      ],
      "id": "en-pasaran-id-adj-y6kVjD6F",
      "links": [
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "common, ordinary"
      ],
      "id": "en-pasaran-id-adj-jIT0dNEE",
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "ordinary",
          "ordinary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsaran/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "pasaran"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian semantic loans from Javanese",
    "Indonesian terms derived from Javanese",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms suffixed with -an",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/an",
    "Rhymes:Indonesian/an/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/n",
    "Rhymes:Indonesian/n/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pasar",
        "3": "-an",
        "t1": "market"
      },
      "expansion": "pasar (“market”) + -an",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay pasaran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Malay pasaran",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦱꦫꦤ꧀",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran)",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran).",
  "forms": [
    {
      "form": "pasaran-pasaran",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasaran (plural pasaran-pasaran)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧sar‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "market: a geographical area where a certain commercial demand exists"
      ],
      "links": [
        [
          "market",
          "market"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "market day: the day of the week in which a market is held in some particular location"
      ],
      "links": [
        [
          "market day",
          "market day"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsaran/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "pasaran"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian semantic loans from Javanese",
    "Indonesian terms derived from Javanese",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms suffixed with -an",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/an",
    "Rhymes:Indonesian/an/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/n",
    "Rhymes:Indonesian/n/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pasar",
        "3": "-an",
        "t1": "market"
      },
      "expansion": "pasar (“market”) + -an",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "inherited"
      },
      "expansion": "inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Malay pasaran",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "pasaran",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "inherited from Malay pasaran",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦱꦫꦤ꧀",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran)",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Constructed pasar (“market”) + -an, inherited from Malay pasaran. The sense of market day is a semantic loan from Javanese ꦥꦱꦫꦤ꧀ (pasaran).",
  "forms": [
    {
      "form": "lebih pasaran",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "paling pasaran",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasaran (comparative lebih pasaran, superlative paling pasaran)",
      "name": "id-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧sar‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trading"
      ],
      "links": [
        [
          "trading",
          "trading"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inferior (of quality)"
      ],
      "links": [
        [
          "inferior",
          "inferior"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "common, ordinary"
      ],
      "links": [
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "ordinary",
          "ordinary"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈsaran/"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "pasaran"
}

Download raw JSONL data for pasaran meaning in Indonesian (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.