See pahami in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for pahami meaning in Indonesian (4.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "paham", "3": "i" }, "expansion": "paham + -i", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Affixation of paham + -i.", "forms": [ { "form": "memahami", "tags": [ "active" ] }, { "form": "dipahami", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "terpahami", "tags": [ "passive", "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "active", "4": "memahami", "5": "passive", "6": "dipahami", "7": "perfective passive", "8": "terpahami" }, "expansion": "pahami (active memahami, passive dipahami, perfective passive terpahami)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧ha‧mi" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "37 12 14 37", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 26", "kind": "other", "name": "Indonesian terms suffixed with -i", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to understand", "to know the meaning of; to parse or have parsed correctly; to comprehend" ], "id": "en-pahami-id-verb-L4LJYkJa", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "know", "know" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "parse", "parse" ], [ "comprehend", "comprehend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to know the meaning of; to parse or have parsed correctly; to comprehend" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 12 14 37", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 26", "kind": "other", "name": "Indonesian terms suffixed with -i", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to understand", "to be thoroughly familiar with; to be able to undertake properly" ], "id": "en-pahami-id-verb-oUZhLMnH", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "undertake", "undertake" ], [ "properly", "properly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to be thoroughly familiar with; to be able to undertake properly" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 12 14 37", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 26", "kind": "other", "name": "Indonesian terms suffixed with -i", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to understand", "to comprehend a fact or principle; to regard or come to regard a belief as such" ], "id": "en-pahami-id-verb-XP1-8wNN", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "comprehend", "comprehend" ], [ "fact", "fact" ], [ "principle", "principle" ], [ "belief", "belief" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to comprehend a fact or principle; to regard or come to regard a belief as such" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 12 14 37", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 25 26", "kind": "other", "name": "Indonesian terms suffixed with -i", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to understand", "to know the intent, motives or character of; to know the causes of or reasons for" ], "id": "en-pahami-id-verb-52QCtfD7", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "know", "know" ], [ "intent", "intent" ], [ "motives", "motives" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to know the intent, motives or character of; to know the causes of or reasons for" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈhami/" }, { "rhymes": "-mi" }, { "rhymes": "-i" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "nonstandard Indonesian, standard Malay", "word": "fahami" } ], "word": "pahami" }
{ "categories": [ "Indonesian 3-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian terms suffixed with -i", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian verbs", "Rhymes:Indonesian/i", "Rhymes:Indonesian/i/3 syllables", "Rhymes:Indonesian/mi", "Rhymes:Indonesian/mi/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "paham", "3": "i" }, "expansion": "paham + -i", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Affixation of paham + -i.", "forms": [ { "form": "memahami", "tags": [ "active" ] }, { "form": "dipahami", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "terpahami", "tags": [ "passive", "perfective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "active", "4": "memahami", "5": "passive", "6": "dipahami", "7": "perfective passive", "8": "terpahami" }, "expansion": "pahami (active memahami, passive dipahami, perfective passive terpahami)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧ha‧mi" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to understand", "to know the meaning of; to parse or have parsed correctly; to comprehend" ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "know", "know" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "parse", "parse" ], [ "comprehend", "comprehend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to know the meaning of; to parse or have parsed correctly; to comprehend" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to understand", "to be thoroughly familiar with; to be able to undertake properly" ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "undertake", "undertake" ], [ "properly", "properly" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to be thoroughly familiar with; to be able to undertake properly" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to understand", "to comprehend a fact or principle; to regard or come to regard a belief as such" ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "comprehend", "comprehend" ], [ "fact", "fact" ], [ "principle", "principle" ], [ "belief", "belief" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to comprehend a fact or principle; to regard or come to regard a belief as such" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Indonesian transitive verbs" ], "glosses": [ "to understand", "to know the intent, motives or character of; to know the causes of or reasons for" ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "know", "know" ], [ "intent", "intent" ], [ "motives", "motives" ], [ "character", "character" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to understand", "to know the intent, motives or character of; to know the causes of or reasons for" ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "pahamkan" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈhami/" }, { "rhymes": "-mi" }, { "rhymes": "-i" } ], "synonyms": [ { "english": "nonstandard Indonesian, standard Malay", "word": "fahami" } ], "word": "pahami" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.