"kepada" meaning in Indonesian

See kepada in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /kəˈpada/ Forms: kêpada [canonical]
Rhymes: -da, -a Etymology: Affixed ke- + pada, from Malay kepada (“to (a person)”), from Classical Malay kepada (“to (a place)”). Etymology templates: {{prefix|id|ke|pada}} ke- + pada, {{inh|id|ms|kepada|t=to (a person)}} Malay kepada (“to (a person)”), {{inh|id|ms-cla|kepada|t=to (a place)}} Classical Malay kepada (“to (a place)”) Head templates: {{head|id|preposition|head=kêpada}} kêpada
  1. to (a person)

Download JSON data for kepada meaning in Indonesian (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ke",
        "3": "pada"
      },
      "expansion": "ke- + pada",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "kepada",
        "t": "to (a person)"
      },
      "expansion": "Malay kepada (“to (a person)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "kepada",
        "t": "to (a place)"
      },
      "expansion": "Classical Malay kepada (“to (a place)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Affixed ke- + pada, from Malay kepada (“to (a person)”), from Classical Malay kepada (“to (a place)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kêpada",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition",
        "head": "kêpada"
      },
      "expansion": "kêpada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kê‧pa‧da"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with ke-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please, send my regards to my mother.",
          "text": "Mohon, kirimlah salamku kepada ibuku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to (a person)"
      ],
      "id": "en-kepada-id-prep-9sMFh0Wv",
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kəˈpada/"
    },
    {
      "rhymes": "-da"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "kepada"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ke",
        "3": "pada"
      },
      "expansion": "ke- + pada",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "kepada",
        "t": "to (a person)"
      },
      "expansion": "Malay kepada (“to (a person)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "kepada",
        "t": "to (a place)"
      },
      "expansion": "Classical Malay kepada (“to (a place)”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Affixed ke- + pada, from Malay kepada (“to (a person)”), from Classical Malay kepada (“to (a place)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kêpada",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "preposition",
        "head": "kêpada"
      },
      "expansion": "kêpada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kê‧pa‧da"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian 3-syllable words",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian prepositions",
        "Indonesian terms derived from Classical Malay",
        "Indonesian terms derived from Malay",
        "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
        "Indonesian terms inherited from Malay",
        "Indonesian terms prefixed with ke-",
        "Indonesian terms with IPA pronunciation",
        "Indonesian terms with usage examples",
        "Rhymes:Indonesian/a",
        "Rhymes:Indonesian/a/3 syllables",
        "Rhymes:Indonesian/da",
        "Rhymes:Indonesian/da/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please, send my regards to my mother.",
          "text": "Mohon, kirimlah salamku kepada ibuku.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to (a person)"
      ],
      "links": [
        [
          "to",
          "to"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kəˈpada/"
    },
    {
      "rhymes": "-da"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "kepada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.