"gadangan" meaning in Indonesian

See gadangan in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ɡaˈdaŋan]
Etymology: From Madurese [Term?]. Etymology templates: {{bor|id|mad}} Madurese [Term?] Head templates: {{head|id|verb|head=}} gadangan, {{id-verb|head=|pl=-}} gadangan
  1. (dialect) to fish under full moon. Tags: dialectal
    Sense id: en-gadangan-id-verb-vjmXcu4z Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header

Download JSON data for gadangan meaning in Indonesian (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mad"
      },
      "expansion": "Madurese [Term?]",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Madurese [Term?].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gadangan",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "gadangan",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ga‧dang‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fish under full moon."
      ],
      "id": "en-gadangan-id-verb-vjmXcu4z",
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "full moon",
          "full moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) to fish under full moon."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡaˈdaŋan]"
    }
  ],
  "word": "gadangan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mad"
      },
      "expansion": "Madurese [Term?]",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Madurese [Term?].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gadangan",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "gadangan",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ga‧dang‧an"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian dialectal terms",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian terms borrowed from Madurese",
        "Indonesian terms derived from Madurese",
        "Indonesian terms with IPA pronunciation",
        "Indonesian verbs",
        "Madurese term requests"
      ],
      "glosses": [
        "to fish under full moon."
      ],
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "full moon",
          "full moon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialect) to fish under full moon."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡaˈdaŋan]"
    }
  ],
  "word": "gadangan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.