"biarin" meaning in Indonesian

See biarin in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: biar + -in Etymology templates: {{suf|id|biar|in}} biar + -in Head templates: {{head|id|interjection}} biarin, {{tlb|id|colloquial}} (colloquial)
  1. (literal) synonym of biar (“leave it; don't touch/change it”) Tags: colloquial Synonyms: biar [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-biarin-id-intj-Lmrt0E~y
  2. (idiomatic) Colloquial form of biarkan saja or biar; let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother Tags: colloquial, form-of, idiomatic Form of: biarkan saja or biar (extra: let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother)
    Sense id: en-biarin-id-intj-qxsGlH0H Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms suffixed with -in, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 11 66 23 Disambiguation of Indonesian terms suffixed with -in: 10 54 36 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 14 66 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 5 79 16 Disambiguation of Pages with entries: 2 72 26

Verb

Etymology: biar + -in Etymology templates: {{suf|id|biar|in}} biar + -in Head templates: {{id-verb}} biarin
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see biar, -in. Tags: colloquial
    Sense id: en-biarin-id-verb-VF-4ZsgY
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "biar",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "biar + -in",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "biar + -in",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "biarin",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "colloquial"
      },
      "expansion": "(colloquial)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "synonym of biar (“leave it; don't touch/change it”)"
      ],
      "id": "en-biarin-id-intj-Lmrt0E~y",
      "links": [
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) synonym of biar (“leave it; don't touch/change it”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "leave it; don't touch/change it",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "biar"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 66 23",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 54 36",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms suffixed with -in",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 66 20",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 79 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 72 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, that’s me. I’m .. [laughing] I’m the sort of person who doesn’t tell things easily. Don’t you worry about that. So, just like when you went to Europe, she said Bule’s mum gave you shopping money",
          "ref": "2006, James Neil Sneddon, Colloquial Jakartan Indonesian, Pacific Linguistics, page 240:",
          "text": "Nah, itu gua. Gua nggak mo aja [laughing] gua emang orangnya ngga pernah mo cerita. Biarin aja. Jadi’, yang kaya lo ke Eropa, katanya lo dikasi duit jajan ama nyokapnya Bule’",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Chaos@work, My Stupid Boss 2, Gradien Mediatama, page 234:",
          "text": "Tapi kayaknya kasar di kaki. Juga kayaknya agak basah nih, Pak. Genteng bocor apa ya? Saya bisa ngerasain nih biarpun gelap.\n Biarin lah….",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, “Segowes 2022”, in Zine Pancasona “Look BackWard”, volume 20, Sasenitala:",
          "text": "Biar apa? Biarin.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother",
          "word": "biarkan saja or biar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colloquial form of biarkan saja or biar; let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother"
      ],
      "id": "en-biarin-id-intj-qxsGlH0H",
      "links": [
        [
          "biarkan saja",
          "biarkan saja#Indonesian"
        ],
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ],
        [
          "let it be",
          "let it be"
        ],
        [
          "never mind",
          "never mind"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "so what",
          "so what"
        ],
        [
          "no matter",
          "no matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Colloquial form of biarkan saja or biar; let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "form-of",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "biarin"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "biar",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "biar + -in",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "biar + -in",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biarin",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 January 1, Alma Aridatha, Out of Your Bubble, page 52:",
          "text": "Mama lalu berpaling ke Papa. “Harusnya kamu biarin ngekos aja, nggak usah beliin apartemen. Biar dia rajin pulang.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see biar, -in."
      ],
      "id": "en-biarin-id-verb-VF-4ZsgY",
      "links": [
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ],
        [
          "-in",
          "-in#Indonesian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "biarin"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian colloquialisms",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian terms suffixed with -in",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "biar",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "biar + -in",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "biar + -in",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "biarin",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "colloquial"
      },
      "expansion": "(colloquial)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "synonym of biar (“leave it; don't touch/change it”)"
      ],
      "links": [
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) synonym of biar (“leave it; don't touch/change it”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "leave it; don't touch/change it",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "biar"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "Indonesian terms with quotations",
        "Requests for translations of Indonesian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, that’s me. I’m .. [laughing] I’m the sort of person who doesn’t tell things easily. Don’t you worry about that. So, just like when you went to Europe, she said Bule’s mum gave you shopping money",
          "ref": "2006, James Neil Sneddon, Colloquial Jakartan Indonesian, Pacific Linguistics, page 240:",
          "text": "Nah, itu gua. Gua nggak mo aja [laughing] gua emang orangnya ngga pernah mo cerita. Biarin aja. Jadi’, yang kaya lo ke Eropa, katanya lo dikasi duit jajan ama nyokapnya Bule’",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Chaos@work, My Stupid Boss 2, Gradien Mediatama, page 234:",
          "text": "Tapi kayaknya kasar di kaki. Juga kayaknya agak basah nih, Pak. Genteng bocor apa ya? Saya bisa ngerasain nih biarpun gelap.\n Biarin lah….",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, “Segowes 2022”, in Zine Pancasona “Look BackWard”, volume 20, Sasenitala:",
          "text": "Biar apa? Biarin.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother",
          "word": "biarkan saja or biar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colloquial form of biarkan saja or biar; let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother"
      ],
      "links": [
        [
          "biarkan saja",
          "biarkan saja#Indonesian"
        ],
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ],
        [
          "let it be",
          "let it be"
        ],
        [
          "never mind",
          "never mind"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "so what",
          "so what"
        ],
        [
          "no matter",
          "no matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Colloquial form of biarkan saja or biar; let it be/go, let him/her/them, never mind, whatever, so what, no matter, don’t worry about it, don't bother"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "form-of",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "biarin"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian colloquialisms",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian interjections",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian terms suffixed with -in",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "biar",
        "3": "in"
      },
      "expansion": "biar + -in",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "biar + -in",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biarin",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with quotations",
        "Requests for translations of Indonesian quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 January 1, Alma Aridatha, Out of Your Bubble, page 52:",
          "text": "Mama lalu berpaling ke Papa. “Harusnya kamu biarin ngekos aja, nggak usah beliin apartemen. Biar dia rajin pulang.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see biar, -in."
      ],
      "links": [
        [
          "biar",
          "biar#Indonesian"
        ],
        [
          "-in",
          "-in#Indonesian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "biarin"
}

Download raw JSONL data for biarin meaning in Indonesian (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.