"berdalam-dalam" meaning in Indonesian

See berdalam-dalam in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From ber- + reduplication of dalam (“deep”). Etymology templates: {{redup|id|dalam|nocap=1|t=deep}} reduplication of dalam (“deep”), {{af|id|ber-|reduplication of <i class="Latn mention" lang="id">dalam</i> (“deep”)}} ber- + reduplication of dalam (“deep”) Head templates: {{id-verb}} berdalam-dalam
  1. to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "dalam",
        "nocap": "1",
        "t": "deep"
      },
      "expansion": "reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "redup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber-",
        "3": "reduplication of <i class=\"Latn mention\" lang=\"id\">dalam</i> (“deep”)"
      },
      "expansion": "ber- + reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ber- + reduplication of dalam (“deep”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berdalam-dalam",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with ber-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Among the attitudes that should be avoided is asking excessive or overly detailed questions about a matter without necessity.",
          "ref": "2008 September 16, muslim.or.id:",
          "text": "Termasuk sikap yang harus dijauhi adalah bertanya berlebihan atau terlalu berdalam-dalam dalam menanyakan suatu perkara tanpa keperluan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep"
      ],
      "id": "en-berdalam-dalam-id-verb-XjOmjnkc",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "::dalam<into>"
          },
          "expansion": "[with dalam ‘into’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dalam",
              "‘into’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "deepen",
          "deepen"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "berdalam-dalam"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "dalam",
        "nocap": "1",
        "t": "deep"
      },
      "expansion": "reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "redup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber-",
        "3": "reduplication of <i class=\"Latn mention\" lang=\"id\">dalam</i> (“deep”)"
      },
      "expansion": "ber- + reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ber- + reduplication of dalam (“deep”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berdalam-dalam",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian reduplications",
        "Indonesian terms prefixed with ber-",
        "Indonesian terms with quotations",
        "Indonesian terms with redundant script codes",
        "Indonesian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Among the attitudes that should be avoided is asking excessive or overly detailed questions about a matter without necessity.",
          "ref": "2008 September 16, muslim.or.id:",
          "text": "Termasuk sikap yang harus dijauhi adalah bertanya berlebihan atau terlalu berdalam-dalam dalam menanyakan suatu perkara tanpa keperluan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "::dalam<into>"
          },
          "expansion": "[with dalam ‘into’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dalam",
              "‘into’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "deepen",
          "deepen"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "berdalam-dalam"
}

Download raw JSONL data for berdalam-dalam meaning in Indonesian (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.