"berdalam-dalam" meaning in All languages combined

See berdalam-dalam on Wiktionary

Verb [Indonesian]

Etymology: From ber- + reduplication of dalam (“deep”). Etymology templates: {{redup|id|dalam|nocap=1|t=deep}} reduplication of dalam (“deep”), {{af|id|ber-|reduplication of <i class="Latn mention" lang="id">dalam</i> (“deep”)}} ber- + reduplication of dalam (“deep”) Head templates: {{id-verb}} berdalam-dalam
  1. to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "dalam",
        "nocap": "1",
        "t": "deep"
      },
      "expansion": "reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "redup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber-",
        "3": "reduplication of <i class=\"Latn mention\" lang=\"id\">dalam</i> (“deep”)"
      },
      "expansion": "ber- + reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ber- + reduplication of dalam (“deep”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berdalam-dalam",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with ber-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              66,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              88
            ]
          ],
          "english": "Among the attitudes that should be avoided is asking excessive or overly detailed questions about a matter without necessity.",
          "ref": "2008 September 16, muslim.or.id:",
          "text": "Termasuk sikap yang harus dijauhi adalah bertanya berlebihan atau terlalu berdalam-dalam dalam menanyakan suatu perkara tanpa keperluan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep"
      ],
      "id": "en-berdalam-dalam-id-verb-XjOmjnkc",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "::dalam<into>"
          },
          "expansion": "[with dalam ‘into’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dalam",
              "‘into’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "deepen",
          "deepen"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "berdalam-dalam"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "dalam",
        "nocap": "1",
        "t": "deep"
      },
      "expansion": "reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "redup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber-",
        "3": "reduplication of <i class=\"Latn mention\" lang=\"id\">dalam</i> (“deep”)"
      },
      "expansion": "ber- + reduplication of dalam (“deep”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ber- + reduplication of dalam (“deep”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berdalam-dalam",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian reduplications",
        "Indonesian terms prefixed with ber-",
        "Indonesian terms with quotations",
        "Indonesian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              66,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              88
            ]
          ],
          "english": "Among the attitudes that should be avoided is asking excessive or overly detailed questions about a matter without necessity.",
          "ref": "2008 September 16, muslim.or.id:",
          "text": "Termasuk sikap yang harus dijauhi adalah bertanya berlebihan atau terlalu berdalam-dalam dalam menanyakan suatu perkara tanpa keperluan.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "::dalam<into>"
          },
          "expansion": "[with dalam ‘into’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "dalam",
              "‘into’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "deepen",
          "deepen"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "to deepen, to go (too) deep [with dalam ‘into’]"
      ]
    }
  ],
  "word": "berdalam-dalam"
}

Download raw JSONL data for berdalam-dalam meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.