"barang" meaning in Indonesian

See barang in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈbaraŋ]
Rhymes: -raŋ, -aŋ Etymology: From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia. Etymology templates: {{inh|id|ms|barang}} Malay barang, {{inh|id|ms-cla|barang}} Classical Malay barang, {{inh|id|ms-old|varaṃ}} Old Malay varaṃ, {{inh|id|poz-pro|*baraŋ|t=marker of indefiniteness}} Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”) Head templates: {{head|id|adverb}} barang
  1. approximately Synonyms: sedikit banyak, sekadar, kira-kira
    Sense id: en-barang-id-adv-X3nIcPKs Categories (other): Pages with 9 entries, Pages with entries, Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 9 entries: 13 3 6 7 3 11 1 14 3 0 1 1 3 3 15 13 0 3 Disambiguation of Pages with entries: 12 2 4 8 2 15 1 17 2 0 1 1 2 2 16 14 0 2 Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 40 1 42 13 1 3 1 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 31 1 29 34 1 2 2
  2. (dated) hopefully Tags: dated Synonyms: mudah-mudahan
    Sense id: en-barang-id-adv-GrVwk3za
  3. marker of indefiniteness
    Sense id: en-barang-id-adv-TPSiaaWa Categories (other): Pages with 9 entries, Pages with entries, Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 9 entries: 13 3 6 7 3 11 1 14 3 0 1 1 3 3 15 13 0 3 Disambiguation of Pages with entries: 12 2 4 8 2 15 1 17 2 0 1 1 2 2 16 14 0 2 Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 40 1 42 13 1 3 1 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 31 1 29 34 1 2 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: barang bila, barang sesuatu, barang siapa, barang tentu

Noun

IPA: [ˈbaraŋ] Forms: barang-barang [plural], barangku [first-person, possessive], barangmu [possessive, second-person], barangnya [possessive, third-person]
Rhymes: -raŋ, -aŋ Etymology: From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia. Etymology templates: {{inh|id|ms|barang}} Malay barang, {{inh|id|ms-cla|barang}} Classical Malay barang, {{inh|id|ms-old|varaṃ}} Old Malay varaṃ, {{inh|id|poz-pro|*baraŋ|t=marker of indefiniteness}} Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”) Head templates: {{id-noun|pl=duplication}} barang (plural barang-barang, first-person possessive barangku, second-person possessive barangmu, third-person possessive barangnya)
  1. thing:
    item; that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept.
    Sense id: en-barang-id-noun-rzpeRHEx Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 40 1 42 13 1 3 1 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 31 1 29 34 1 2 2
  2. thing:
    unmentionable thing, e.g. penis, etc.
    Sense id: en-barang-id-noun-BoTq4MAp
  3. good, commodity
    Sense id: en-barang-id-noun-aMGFlV~I
  4. baggage Synonyms: bagasi, muatan
    Sense id: en-barang-id-noun-HW8h6pDG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: barang akar, barang antik, barang apa, barang asal, barang awet, barang bahan, barang baku, barang bawaan, barang bebas, barang bekas, barang benda, barang berharga, barang berkat, barang besi, barang bukti, barang cetakan, barang curah, barang dagangan, barang gawan, barang gelap, barang industri, barang jadi, barang kala, barang kalakeran, barang kena pajak, barang komisi, barang konsumen, barang konsumsi, barang kuno, barang larangan, barang logam, barang luks, barang makanan, barang mewah, barang mindringan, barang modal, barang mudah pakai, barang netral, barang normal, barang obral, barang pabrik, barang pajangan, barang pecah belah, barang pecahan, barang pribadi, barang primer, barang pusaka, barang raja, barang rongsokan, barang sedia, barang sekunder, barang seni, barang setengah jadi, barang sitaan, barang sudah, barang sulur, barang tahan lama, barang tetap, barang tua, barang tunanilai, barang usaha, barang ying ching
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang akar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang antik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang apa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang asal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang awet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang bahan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang baku"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang bawaan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang bebas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang bekas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang benda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang berharga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang berkat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang besi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang bukti"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang cetakan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang curah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang dagangan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang gawan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang gelap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang industri"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang jadi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang kala"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang kalakeran"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang kena pajak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang komisi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang konsumen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang konsumsi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang kuno"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang larangan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang logam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang luks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang makanan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang mewah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang mindringan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang modal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang mudah pakai"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang netral"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang normal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang obral"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pabrik"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pajangan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pecah belah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pecahan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pribadi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang primer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang pusaka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang raja"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang rongsokan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang sedia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang sekunder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang seni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang setengah jadi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang sitaan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang sudah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang sulur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang tahan lama"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang tetap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang tua"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang tunanilai"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang usaha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "barang ying ching"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Classical Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-old",
        "3": "varaṃ"
      },
      "expansion": "Old Malay varaṃ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baraŋ",
        "t": "marker of indefiniteness"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia.",
  "forms": [
    {
      "form": "barang-barang",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "barangku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "barangmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "barangnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "duplication"
      },
      "expansion": "barang (plural barang-barang, first-person possessive barangku, second-person possessive barangmu, third-person possessive barangnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧rang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 1 42 13 1 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 1 29 34 1 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thing:",
        "item; that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept."
      ],
      "id": "en-barang-id-noun-rzpeRHEx",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thing:",
        "unmentionable thing, e.g. penis, etc."
      ],
      "id": "en-barang-id-noun-BoTq4MAp",
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "unmentionable",
          "unmentionable"
        ],
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "good, commodity"
      ],
      "id": "en-barang-id-noun-aMGFlV~I",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "commodity",
          "commodity"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "baggage claim",
          "text": "pengambilan barang",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baggage"
      ],
      "id": "en-barang-id-noun-HW8h6pDG",
      "links": [
        [
          "baggage",
          "baggage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagasi"
        },
        {
          "word": "muatan"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbaraŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-raŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "barang"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barang bila"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barang sesuatu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barang siapa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barang tentu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Classical Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-old",
        "3": "varaṃ"
      },
      "expansion": "Old Malay varaṃ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baraŋ",
        "t": "marker of indefiniteness"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "barang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧rang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 3 6 7 3 11 1 14 3 0 1 1 3 3 15 13 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 9 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 8 2 15 1 17 2 0 1 1 2 2 16 14 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 1 42 13 1 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 1 29 34 1 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "approximately"
      ],
      "id": "en-barang-id-adv-X3nIcPKs",
      "links": [
        [
          "approximately",
          "approximately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sedikit banyak"
        },
        {
          "word": "sekadar"
        },
        {
          "word": "kira-kira"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "hopefully"
      ],
      "id": "en-barang-id-adv-GrVwk3za",
      "links": [
        [
          "hopefully",
          "hopefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) hopefully"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mudah-mudahan"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 3 6 7 3 11 1 14 3 0 1 1 3 3 15 13 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 9 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 2 4 8 2 15 1 17 2 0 1 1 2 2 16 14 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 1 42 13 1 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 1 29 34 1 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marker of indefiniteness"
      ],
      "id": "en-barang-id-adv-TPSiaaWa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbaraŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-raŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "barang"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian adverbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Classical Malay",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Old Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Old Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/aŋ",
    "Rhymes:Indonesian/raŋ"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "barang akar"
    },
    {
      "word": "barang antik"
    },
    {
      "word": "barang apa"
    },
    {
      "word": "barang asal"
    },
    {
      "word": "barang awet"
    },
    {
      "word": "barang bahan"
    },
    {
      "word": "barang baku"
    },
    {
      "word": "barang bawaan"
    },
    {
      "word": "barang bebas"
    },
    {
      "word": "barang bekas"
    },
    {
      "word": "barang benda"
    },
    {
      "word": "barang berharga"
    },
    {
      "word": "barang berkat"
    },
    {
      "word": "barang besi"
    },
    {
      "word": "barang bukti"
    },
    {
      "word": "barang cetakan"
    },
    {
      "word": "barang curah"
    },
    {
      "word": "barang dagangan"
    },
    {
      "word": "barang gawan"
    },
    {
      "word": "barang gelap"
    },
    {
      "word": "barang industri"
    },
    {
      "word": "barang jadi"
    },
    {
      "word": "barang kala"
    },
    {
      "word": "barang kalakeran"
    },
    {
      "word": "barang kena pajak"
    },
    {
      "word": "barang komisi"
    },
    {
      "word": "barang konsumen"
    },
    {
      "word": "barang konsumsi"
    },
    {
      "word": "barang kuno"
    },
    {
      "word": "barang larangan"
    },
    {
      "word": "barang logam"
    },
    {
      "word": "barang luks"
    },
    {
      "word": "barang makanan"
    },
    {
      "word": "barang mewah"
    },
    {
      "word": "barang mindringan"
    },
    {
      "word": "barang modal"
    },
    {
      "word": "barang mudah pakai"
    },
    {
      "word": "barang netral"
    },
    {
      "word": "barang normal"
    },
    {
      "word": "barang obral"
    },
    {
      "word": "barang pabrik"
    },
    {
      "word": "barang pajangan"
    },
    {
      "word": "barang pecah belah"
    },
    {
      "word": "barang pecahan"
    },
    {
      "word": "barang pribadi"
    },
    {
      "word": "barang primer"
    },
    {
      "word": "barang pusaka"
    },
    {
      "word": "barang raja"
    },
    {
      "word": "barang rongsokan"
    },
    {
      "word": "barang sedia"
    },
    {
      "word": "barang sekunder"
    },
    {
      "word": "barang seni"
    },
    {
      "word": "barang setengah jadi"
    },
    {
      "word": "barang sitaan"
    },
    {
      "word": "barang sudah"
    },
    {
      "word": "barang sulur"
    },
    {
      "word": "barang tahan lama"
    },
    {
      "word": "barang tetap"
    },
    {
      "word": "barang tua"
    },
    {
      "word": "barang tunanilai"
    },
    {
      "word": "barang usaha"
    },
    {
      "word": "barang ying ching"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Classical Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-old",
        "3": "varaṃ"
      },
      "expansion": "Old Malay varaṃ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baraŋ",
        "t": "marker of indefiniteness"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia.",
  "forms": [
    {
      "form": "barang-barang",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "barangku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "barangmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "barangnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "duplication"
      },
      "expansion": "barang (plural barang-barang, first-person possessive barangku, second-person possessive barangmu, third-person possessive barangnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧rang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "thing:",
        "item; that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept."
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "item",
          "item"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "thing:",
        "unmentionable thing, e.g. penis, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "unmentionable",
          "unmentionable"
        ],
        [
          "penis",
          "penis"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "good, commodity"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "commodity",
          "commodity"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "baggage claim",
          "text": "pengambilan barang",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baggage"
      ],
      "links": [
        [
          "baggage",
          "baggage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagasi"
        },
        {
          "word": "muatan"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbaraŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-raŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "barang"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian adverbs",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Classical Malay",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Old Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Old Malay",
    "Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 9 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/aŋ",
    "Rhymes:Indonesian/raŋ"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "barang bila"
    },
    {
      "word": "barang sesuatu"
    },
    {
      "word": "barang siapa"
    },
    {
      "word": "barang tentu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "barang"
      },
      "expansion": "Classical Malay barang",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-old",
        "3": "varaṃ"
      },
      "expansion": "Old Malay varaṃ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baraŋ",
        "t": "marker of indefiniteness"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay barang, from Classical Malay barang, from Old Malay varaṃ, from Proto-Malayo-Polynesian *baraŋ (“marker of indefiniteness”). The meaning 'things, goods, possessions' was a late innovation in western Indonesia.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "barang",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧rang"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "approximately"
      ],
      "links": [
        [
          "approximately",
          "approximately"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sedikit banyak"
        },
        {
          "word": "sekadar"
        },
        {
          "word": "kira-kira"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "hopefully"
      ],
      "links": [
        [
          "hopefully",
          "hopefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) hopefully"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mudah-mudahan"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marker of indefiniteness"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbaraŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-raŋ"
    },
    {
      "rhymes": "-aŋ"
    }
  ],
  "word": "barang"
}

Download raw JSONL data for barang meaning in Indonesian (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.