"WA" meaning in Indonesian

See WA in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /we.ʔa/, /wea/
Etymology: From English WhatsApp, abbreviated. Etymology templates: {{bor|id|en|WhatsApp}} English WhatsApp Head templates: {{head|id|proper noun}} WA
  1. (colloquial) WhatsApp Tags: colloquial
    Sense id: en-WA-id-name-akDt8fyH Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 34 30 37 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 37 30 33

Noun

IPA: /we.ʔa/, /wea/ Forms: WA-WA [plural]
Etymology: From English WhatsApp, abbreviated. Etymology templates: {{bor|id|en|WhatsApp}} English WhatsApp Head templates: {{id-noun}} WA (plural WA-WA)
  1. (colloquial) A message sent using WhatsApp. Tags: colloquial
    Sense id: en-WA-id-noun-B1TzHlLB Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 34 30 37 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 37 30 33

Verb

IPA: /we.ʔa/, /wea/
Etymology: From English WhatsApp, abbreviated. Etymology templates: {{bor|id|en|WhatsApp}} English WhatsApp Head templates: {{id-verb}} WA
  1. (colloquial) To contact via WhatsApp. Tags: colloquial
    Sense id: en-WA-id-verb-nxPeKuh8 Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 34 30 37 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 37 30 33
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "WA",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 30 33",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "WhatsApp"
      ],
      "id": "en-WA-id-name-akDt8fyH",
      "links": [
        [
          "WhatsApp",
          "WhatsApp#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) WhatsApp"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "forms": [
    {
      "form": "WA-WA",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "WA (plural WA-WA)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 30 33",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Have you read my WhatsApp message?",
          "text": "Kamu udah baca WAku belom?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A message sent using WhatsApp."
      ],
      "id": "en-WA-id-noun-B1TzHlLB",
      "links": [
        [
          "WhatsApp",
          "WhatsApp#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A message sent using WhatsApp."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "WA",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 30 37",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 30 33",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When you get home, don't forget to Whatsapp me, okay?",
          "text": "Kalau sudah sampai rumah jangan lupa WA aku, ya!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contact via WhatsApp."
      ],
      "id": "en-WA-id-verb-nxPeKuh8",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To contact via WhatsApp."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian proper nouns",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "WA",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "WhatsApp"
      ],
      "links": [
        [
          "WhatsApp",
          "WhatsApp#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) WhatsApp"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian proper nouns",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "forms": [
    {
      "form": "WA-WA",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "WA (plural WA-WA)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Have you read my WhatsApp message?",
          "text": "Kamu udah baca WAku belom?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A message sent using WhatsApp."
      ],
      "links": [
        [
          "WhatsApp",
          "WhatsApp#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A message sent using WhatsApp."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian proper nouns",
    "Indonesian terms borrowed from English",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "WhatsApp"
      },
      "expansion": "English WhatsApp",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English WhatsApp, abbreviated.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "WA",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When you get home, don't forget to Whatsapp me, okay?",
          "text": "Kalau sudah sampai rumah jangan lupa WA aku, ya!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To contact via WhatsApp."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) To contact via WhatsApp."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/we.ʔa/"
    },
    {
      "ipa": "/wea/"
    }
  ],
  "word": "WA"
}

Download raw JSONL data for WA meaning in Indonesian (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.