See Injil in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "grc",
"4": "syc",
"5": "gez",
"6": "sem-srb"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms",
"3": "injil"
},
"expansion": "Malay injil",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "إِنْجِيل"
},
"expansion": "Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "grc",
"3": "εὐαγγέλιον"
},
"expansion": "Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "evangeli"
},
"expansion": "Doublet of evangeli",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion). Doublet of evangeli.",
"forms": [
{
"form": "Injil-Injil",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Injil (plural Injil-Injil)",
"name": "id-noun"
}
],
"hyphenation": [
"In‧jil"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"In‧jil"
]
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Indonesian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "id",
"name": "Christianity",
"orig": "id:Christianity",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "id",
"name": "Islam",
"orig": "id:Islam",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "injili"
},
{
"word": "menginjil"
},
{
"word": "penginjil"
},
{
"word": "penginjilan"
},
{
"word": "Injil apokrif"
},
{
"word": "Injil kanonik"
},
{
"word": "Injil sinoptik"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
25
]
],
"english": "A reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John",
"text": "Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / Yohanes",
"translation": "A reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"gospel"
],
"id": "en-Injil-id-noun-YYFOx4xd",
"links": [
[
"Christianity",
"Christianity"
],
[
"gospel",
"gospel"
]
],
"raw_glosses": [
"(Christianity, Islam) gospel"
],
"related": [
{
"word": "evangeli"
},
{
"word": "evangeliarium"
},
{
"word": "evangelikalisme"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "evangeli"
}
],
"topics": [
"Christianity",
"Islam",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈind͡ʒil/",
"tags": [
"Standard-Indonesian"
]
},
{
"ipa": "[ˈiɲ.d͡ʒɪl]",
"tags": [
"Standard-Indonesian"
]
},
{
"rhymes": "-ind͡ʒil"
}
],
"word": "Injil"
}
{
"derived": [
{
"word": "injili"
},
{
"word": "menginjil"
},
{
"word": "penginjil"
},
{
"word": "penginjilan"
},
{
"word": "Injil apokrif"
},
{
"word": "Injil kanonik"
},
{
"word": "Injil sinoptik"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "grc",
"4": "syc",
"5": "gez",
"6": "sem-srb"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ms",
"3": "injil"
},
"expansion": "Malay injil",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "ar",
"3": "إِنْجِيل"
},
"expansion": "Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "grc",
"3": "εὐαγγέλιον"
},
"expansion": "Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "id",
"2": "evangeli"
},
"expansion": "Doublet of evangeli",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Malay injil, from Arabic إِنْجِيل (ʔinjīl), ultimately from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion). Doublet of evangeli.",
"forms": [
{
"form": "Injil-Injil",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "Injil (plural Injil-Injil)",
"name": "id-noun"
}
],
"hyphenation": [
"In‧jil"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"In‧jil"
]
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "evangeli"
},
{
"word": "evangeliarium"
},
{
"word": "evangelikalisme"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Indonesian 2-syllable words",
"Indonesian doublets",
"Indonesian entries with incorrect language header",
"Indonesian lemmas",
"Indonesian nouns",
"Indonesian terms derived from Ancient Greek",
"Indonesian terms derived from Arabic",
"Indonesian terms derived from Classical Syriac",
"Indonesian terms derived from Ge'ez",
"Indonesian terms derived from Malay",
"Indonesian terms derived from Old South Arabian",
"Indonesian terms inherited from Malay",
"Indonesian terms with IPA pronunciation",
"Indonesian terms with usage examples",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Indonesian/ind͡ʒil",
"Rhymes:Indonesian/ind͡ʒil/2 syllables",
"id:Christianity",
"id:Islam"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
19,
25
]
],
"english": "A reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John",
"text": "Inilah Injil Yesus Kristus menurut Matius / Markus / Lukas / Yohanes",
"translation": "A reading from the Gospel of Jesus Christ according to Matthew / Mark / Luke / John",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"gospel"
],
"links": [
[
"Christianity",
"Christianity"
],
[
"gospel",
"gospel"
]
],
"raw_glosses": [
"(Christianity, Islam) gospel"
],
"synonyms": [
{
"word": "evangeli"
}
],
"topics": [
"Christianity",
"Islam",
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈind͡ʒil/",
"tags": [
"Standard-Indonesian"
]
},
{
"ipa": "[ˈiɲ.d͡ʒɪl]",
"tags": [
"Standard-Indonesian"
]
},
{
"rhymes": "-ind͡ʒil"
}
],
"word": "Injil"
}
Download raw JSONL data for Injil meaning in Indonesian (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.