"ABG" meaning in Indonesian

See ABG in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Initialism of anak baru gede. Etymology templates: {{initialism|id|anak baru gede}} Initialism of anak baru gede Head templates: {{head|id|noun}} ABG
  1. (colloquial) adolescent Tags: colloquial Synonyms: remaja
    Sense id: en-ABG-id-noun-GDJ1cys4 Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 85 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Head templates: {{head|id|noun}} ABG
  1. (immigration) Initialism of anak berkewarganegaraan ganda (“dual citizenship child”).. Tags: abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: anak berkewarganegaraan ganda (extra: (“dual citizenship child”)..)
    Sense id: en-ABG-id-noun-SKjL-5fl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "anak baru gede"
      },
      "expansion": "Initialism of anak baru gede",
      "name": "initialism"
    }
  ],
  "etymology_text": "Initialism of anak baru gede.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ABG",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adolescent"
      ],
      "id": "en-ABG-id-noun-GDJ1cys4",
      "links": [
        [
          "adolescent",
          "adolescent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) adolescent"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "remaja"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ABG"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ABG",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“dual citizenship child”)..",
          "word": "anak berkewarganegaraan ganda"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Initialism of anak berkewarganegaraan ganda (“dual citizenship child”).."
      ],
      "id": "en-ABG-id-noun-SKjL-5fl",
      "links": [
        [
          "anak",
          "anak#Indonesian"
        ],
        [
          "berkewarganegaraan",
          "berkewarganegaraan#Indonesian"
        ],
        [
          "ganda",
          "ganda#Indonesian"
        ]
      ],
      "qualifier": "immigration",
      "raw_glosses": [
        "(immigration) Initialism of anak berkewarganegaraan ganda (“dual citizenship child”).."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "word": "ABG"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian initialisms",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "anak baru gede"
      },
      "expansion": "Initialism of anak baru gede",
      "name": "initialism"
    }
  ],
  "etymology_text": "Initialism of anak baru gede.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ABG",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "adolescent"
      ],
      "links": [
        [
          "adolescent",
          "adolescent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) adolescent"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "remaja"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "ABG"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "ABG",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“dual citizenship child”)..",
          "word": "anak berkewarganegaraan ganda"
        }
      ],
      "categories": [
        "Indonesian initialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of anak berkewarganegaraan ganda (“dual citizenship child”).."
      ],
      "links": [
        [
          "anak",
          "anak#Indonesian"
        ],
        [
          "berkewarganegaraan",
          "berkewarganegaraan#Indonesian"
        ],
        [
          "ganda",
          "ganda#Indonesian"
        ]
      ],
      "qualifier": "immigration",
      "raw_glosses": [
        "(immigration) Initialism of anak berkewarganegaraan ganda (“dual citizenship child”).."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "word": "ABG"
}

Download raw JSONL data for ABG meaning in Indonesian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.