"segja til syndanna" meaning in Icelandic

See segja til syndanna in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: sagði til syndanna [indicative, past, singular, third-person], sagt til syndanna [supine]
Etymology: From segja (“to tell, to say”) and til (“to”) and syndanna (“to the sins”) genitive plural form of synd (“a sin”) with a definite article. Literally meaning "to tell to the sins". Etymology templates: {{m|is|segja||to tell, to say}} segja (“to tell, to say”), {{m|is|til||to}} til (“to”), {{m|is|syndanna||to the sins}} syndanna (“to the sins”), {{m|is|synd||a sin}} synd (“a sin”) Head templates: {{head|is|verb|weak verb||third-person singular past indicative|sagði til syndanna||{{{22}}} til syndanna|supine|sagt til syndanna||{{{33}}} til syndanna|cat2=weak verbs|head=}} segja til syndanna (weak verb, third-person singular past indicative sagði til syndanna, supine sagt til syndanna)
  1. (idiomatic, transitive, governs the dative) to lecture, to give a good talking to, to give somebody a thorough talking-to Tags: idiomatic, transitive, weak, with-dative Synonyms (give a good talking to): láta einhvern fá það óþvegið, úthúða, hundskamma, lesa einhverjum pistilinn Related terms: ávíta, ávítur, segja ærlega til syndanna, skamma, skammir
    Sense id: en-segja_til_syndanna-is-verb-QsUIiPp4 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Download JSON data for segja til syndanna meaning in Icelandic (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "segja",
        "3": "",
        "4": "to tell, to say"
      },
      "expansion": "segja (“to tell, to say”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "til",
        "3": "",
        "4": "to"
      },
      "expansion": "til (“to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "syndanna",
        "3": "",
        "4": "to the sins"
      },
      "expansion": "syndanna (“to the sins”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "synd",
        "3": "",
        "4": "a sin"
      },
      "expansion": "synd (“a sin”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From segja (“to tell, to say”) and til (“to”) and syndanna (“to the sins”) genitive plural form of synd (“a sin”) with a definite article. Literally meaning \"to tell to the sins\".",
  "forms": [
    {
      "form": "sagði til syndanna",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt til syndanna",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "sagt til syndanna",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}} til syndanna",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "sagði til syndanna",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}} til syndanna",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "segja til syndanna (weak verb, third-person singular past indicative sagði til syndanna, supine sagt til syndanna)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I should give him a thorough talking-to!",
          "text": "Ég ætti að segja honum til syndanna!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "To give somebody a good talking-to.",
          "text": "Að segja einhverjum til syndanna.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Grandma sure gave me a stern talking-to when I broke the vase.",
          "text": "Amma sagði mér svo sannarlega til syndanna þegar ég braut vasann.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lecture, to give a good talking to, to give somebody a thorough talking-to"
      ],
      "id": "en-segja_til_syndanna-is-verb-QsUIiPp4",
      "links": [
        [
          "lecture",
          "lecture"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "thorough",
          "thorough"
        ],
        [
          "talking-to",
          "talking-to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive, governs the dative) to lecture, to give a good talking to, to give somebody a thorough talking-to"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ávíta"
        },
        {
          "word": "ávítur"
        },
        {
          "word": "segja ærlega til syndanna"
        },
        {
          "word": "skamma"
        },
        {
          "word": "skammir"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "give a good talking to",
          "word": "láta einhvern fá það óþvegið"
        },
        {
          "sense": "give a good talking to",
          "word": "úthúða"
        },
        {
          "sense": "give a good talking to",
          "word": "hundskamma"
        },
        {
          "sense": "give a good talking to",
          "word": "lesa einhverjum pistilinn"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive",
        "weak",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "word": "segja til syndanna"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "segja",
        "3": "",
        "4": "to tell, to say"
      },
      "expansion": "segja (“to tell, to say”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "til",
        "3": "",
        "4": "to"
      },
      "expansion": "til (“to”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "syndanna",
        "3": "",
        "4": "to the sins"
      },
      "expansion": "syndanna (“to the sins”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "synd",
        "3": "",
        "4": "a sin"
      },
      "expansion": "synd (“a sin”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From segja (“to tell, to say”) and til (“to”) and syndanna (“to the sins”) genitive plural form of synd (“a sin”) with a definite article. Literally meaning \"to tell to the sins\".",
  "forms": [
    {
      "form": "sagði til syndanna",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sagt til syndanna",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "sagt til syndanna",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}} til syndanna",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "sagði til syndanna",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}} til syndanna",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "segja til syndanna (weak verb, third-person singular past indicative sagði til syndanna, supine sagt til syndanna)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "ávíta"
    },
    {
      "word": "ávítur"
    },
    {
      "word": "segja ærlega til syndanna"
    },
    {
      "word": "skamma"
    },
    {
      "word": "skammir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic idioms",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic transitive verbs",
        "Icelandic verbs",
        "Icelandic weak verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I should give him a thorough talking-to!",
          "text": "Ég ætti að segja honum til syndanna!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "To give somebody a good talking-to.",
          "text": "Að segja einhverjum til syndanna.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Grandma sure gave me a stern talking-to when I broke the vase.",
          "text": "Amma sagði mér svo sannarlega til syndanna þegar ég braut vasann.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lecture, to give a good talking to, to give somebody a thorough talking-to"
      ],
      "links": [
        [
          "lecture",
          "lecture"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ],
        [
          "thorough",
          "thorough"
        ],
        [
          "talking-to",
          "talking-to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive, governs the dative) to lecture, to give a good talking to, to give somebody a thorough talking-to"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive",
        "weak",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "give a good talking to",
      "word": "láta einhvern fá það óþvegið"
    },
    {
      "sense": "give a good talking to",
      "word": "úthúða"
    },
    {
      "sense": "give a good talking to",
      "word": "hundskamma"
    },
    {
      "sense": "give a good talking to",
      "word": "lesa einhverjum pistilinn"
    }
  ],
  "word": "segja til syndanna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.