See paxblað in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pax (“peace”) + blað (“sheet”).", "forms": [ { "form": "paxblaðs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "paxblað", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "paxblaðið", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paxblöðin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paxblað", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðið", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblöðin", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "paxblaði", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðinu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "paxblöðum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblöðunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "paxblaðs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "paxblaða", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblaðanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "@@" }, "expansion": "paxblað n (genitive singular paxblaðs, nominative plural paxblöð)", "name": "is-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "name": "is-ndecl" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "is", "name": "Catholicism", "orig": "is:Catholicism", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a sheet or card with the Latin phrase pax vobiscum (“peace be with you”) to kiss during the kiss of peace at mass" ], "id": "en-paxblað-is-noun-i8-IH9tD", "links": [ [ "Catholicism", "Catholicism" ], [ "pax vobiscum", "pax vobiscum#Latin" ], [ "kiss of peace", "kiss of peace" ], [ "mass", "mass" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Catholicism) a sheet or card with the Latin phrase pax vobiscum (“peace be with you”) to kiss during the kiss of peace at mass" ], "synonyms": [ { "word": "paxspjald" } ], "tags": [ "historical", "neuter" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpʰaks.plaːð/" }, { "ipa": "/ˈpʰaxs.plaːð/" } ], "word": "paxblað" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "la", "3": "pax", "4": "", "5": "peace" }, "expansion": "Latin pax (“peace”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin pax (“peace”) + blað (“sheet”).", "forms": [ { "form": "paxblaðs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "neuter", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "paxblað", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "paxblaðið", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paxblöðin", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "paxblað", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðið", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "singular" ] }, { "form": "paxblöð", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblöðin", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "paxblaði", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðinu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "paxblöðum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblöðunum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "paxblaðs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "paxblaðsins", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "paxblaða", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "paxblaðanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "@@" }, "expansion": "paxblað n (genitive singular paxblaðs, nominative plural paxblöð)", "name": "is-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "name": "is-ndecl" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic neuter nouns", "Icelandic nouns", "Icelandic terms derived from Latin", "Icelandic terms with historical senses", "Icelandic terms with redundant head parameter", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "is:Catholicism" ], "glosses": [ "a sheet or card with the Latin phrase pax vobiscum (“peace be with you”) to kiss during the kiss of peace at mass" ], "links": [ [ "Catholicism", "Catholicism" ], [ "pax vobiscum", "pax vobiscum#Latin" ], [ "kiss of peace", "kiss of peace" ], [ "mass", "mass" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, Catholicism) a sheet or card with the Latin phrase pax vobiscum (“peace be with you”) to kiss during the kiss of peace at mass" ], "tags": [ "historical", "neuter" ], "topics": [ "Catholicism", "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpʰaks.plaːð/" }, { "ipa": "/ˈpʰaxs.plaːð/" } ], "synonyms": [ { "word": "paxspjald" } ], "word": "paxblað" }
Download raw JSONL data for paxblað meaning in Icelandic (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.