See halda in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ekki verður bæði sleppt og haldið" }, { "_dis1": "0 0", "word": "halda á" }, { "_dis1": "0 0", "word": "halda áfram" }, { "_dis1": "0 0", "word": "halda framhjá" }, { "_dis1": "0 0", "word": "halda ræðu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "haldinn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "haltu áfram" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "halda" }, "expansion": "Old Norse halda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*haldaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *haldaną", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse halda, from Proto-Germanic *haldaną.", "forms": [ { "form": "hélt", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "héldu", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "haldið", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "haldið", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "hélt", "7": "third-person plural past indicative", "8": "héldu", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "halda (strong verb, third-person singular past indicative hélt, third-person plural past indicative héldu, supine haldið)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "She held the baby close.", "text": "Hún hélt barninu þétt að sér.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to hold (+ dative)" ], "id": "en-halda-is-verb-YjQzcE3H", "links": [ [ "hold", "hold" ] ], "tags": [ "strong", "verb" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Yes, I think so.", "text": "Já, ég held það.", "type": "example" }, { "english": "No, I don't think so.", "text": "Nei, ég held ekki.", "type": "example" }, { "english": "Do you think the radio's broken?", "text": "Heldurðu að útvarpið sé bilað?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think (have an opinion)" ], "id": "en-halda-is-verb-UMN7c4K-", "links": [ [ "think", "think" ] ], "tags": [ "strong", "verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhalta/" }, { "rhymes": "-alta" } ], "word": "halda" }
{ "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic strong verbs", "Icelandic terms derived from Old Norse", "Icelandic terms derived from Proto-Germanic", "Icelandic terms inherited from Old Norse", "Icelandic terms inherited from Proto-Germanic", "Icelandic verbs", "Most used Icelandic verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Icelandic/alta", "Rhymes:Icelandic/alta/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "ekki verður bæði sleppt og haldið" }, { "word": "halda á" }, { "word": "halda áfram" }, { "word": "halda framhjá" }, { "word": "halda ræðu" }, { "word": "haldinn" }, { "word": "haltu áfram" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "halda" }, "expansion": "Old Norse halda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*haldaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *haldaną", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse halda, from Proto-Germanic *haldaną.", "forms": [ { "form": "hélt", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "héldu", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "haldið", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "haldið", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "hélt", "7": "third-person plural past indicative", "8": "héldu", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "halda (strong verb, third-person singular past indicative hélt, third-person plural past indicative héldu, supine haldið)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "She held the baby close.", "text": "Hún hélt barninu þétt að sér.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to hold (+ dative)" ], "links": [ [ "hold", "hold" ] ], "tags": [ "strong", "verb" ] }, { "categories": [ "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Yes, I think so.", "text": "Já, ég held það.", "type": "example" }, { "english": "No, I don't think so.", "text": "Nei, ég held ekki.", "type": "example" }, { "english": "Do you think the radio's broken?", "text": "Heldurðu að útvarpið sé bilað?", "type": "example" } ], "glosses": [ "to think (have an opinion)" ], "links": [ [ "think", "think" ] ], "tags": [ "strong", "verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhalta/" }, { "rhymes": "-alta" } ], "word": "halda" }
Download raw JSONL data for halda meaning in Icelandic (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.