"bera kápuna á báðum öxlum" meaning in Icelandic

See bera kápuna á báðum öxlum in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally “to bear the coat on both shoulders”. Compare the Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”). Etymology templates: {{cog|la|duābus sellīs sedeō||I sit on two chairs}} Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”) Head templates: {{head|is|verb|head=bera kápuna á báðum öxlum}} bera kápuna á báðum öxlum
  1. (idiomatic, intransitive) to blow hot and cold, to waver, to vacillate, to change one's opinion often Tags: idiomatic, intransitive
    Sense id: en-bera_kápuna_á_báðum_öxlum-is-verb-N25zZYl2 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Download JSON data for bera kápuna á báðum öxlum meaning in Icelandic (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "duābus sellīs sedeō",
        "3": "",
        "4": "I sit on two chairs"
      },
      "expansion": "Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally “to bear the coat on both shoulders”. Compare the Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "bera kápuna á báðum öxlum"
      },
      "expansion": "bera kápuna á báðum öxlum",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blow hot and cold, to waver, to vacillate, to change one's opinion often"
      ],
      "id": "en-bera_kápuna_á_báðum_öxlum-is-verb-N25zZYl2",
      "links": [
        [
          "blow hot and cold",
          "blow hot and cold"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ],
        [
          "vacillate",
          "vacillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) to blow hot and cold, to waver, to vacillate, to change one's opinion often"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bera kápuna á báðum öxlum"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "duābus sellīs sedeō",
        "3": "",
        "4": "I sit on two chairs"
      },
      "expansion": "Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally “to bear the coat on both shoulders”. Compare the Latin duābus sellīs sedeō (“I sit on two chairs”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "bera kápuna á báðum öxlum"
      },
      "expansion": "bera kápuna á báðum öxlum",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic idioms",
        "Icelandic intransitive verbs",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to blow hot and cold, to waver, to vacillate, to change one's opinion often"
      ],
      "links": [
        [
          "blow hot and cold",
          "blow hot and cold"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ],
        [
          "vacillate",
          "vacillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive) to blow hot and cold, to waver, to vacillate, to change one's opinion often"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "bera kápuna á báðum öxlum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.