"angra" meaning in Icelandic

See angra in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: angraði [indicative, past, singular, third-person]
Etymology: From Old Norse angra (“to distress, grieve”) Etymology templates: {{inh|is|non|angra|t=to distress, grieve}} Old Norse angra (“to distress, grieve”) Head templates: {{head|is|verb|weak verb||third-person singular past indicative|angraði||{{{22}}}||{{{2}}}||{{{33}}}|cat2=weak verbs|head=}} angra (weak verb, third-person singular past indicative angraði)
  1. (with accusative) to bother Tags: weak, with-accusative

Download JSON data for angra meaning in Icelandic (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "angra",
        "t": "to distress, grieve"
      },
      "expansion": "Old Norse angra (“to distress, grieve”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse angra (“to distress, grieve”)",
  "forms": [
    {
      "form": "angraði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "{{{2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}}",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "angraði",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}}",
        "9": "",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "angra (weak verb, third-person singular past indicative angraði)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop bothering me.",
          "text": "Hættu að angra mig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bother"
      ],
      "id": "en-angra-is-verb-NGAyj8Q2",
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) to bother"
      ],
      "tags": [
        "weak",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "word": "angra"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "angra",
        "t": "to distress, grieve"
      },
      "expansion": "Old Norse angra (“to distress, grieve”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse angra (“to distress, grieve”)",
  "forms": [
    {
      "form": "angraði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "{{{2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}}",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "angraði",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}}",
        "9": "",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "angra (weak verb, third-person singular past indicative angraði)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic terms derived from Old Norse",
        "Icelandic terms inherited from Old Norse",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic verbs",
        "Icelandic weak verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Stop bothering me.",
          "text": "Hættu að angra mig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bother"
      ],
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) to bother"
      ],
      "tags": [
        "weak",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "word": "angra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.