See þinn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "þínn" }, "expansion": "Old Norse þínn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*þīnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þīnaz", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz.", "forms": [ { "form": "þín", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "þitt", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "þinn", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þitt", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þinn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þína", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "þitt", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þínum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þinni", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "þínu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þíns", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þinnar", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "þíns", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þínir", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þínar", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þína", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "þínar", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "plural" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "þínum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "þinna", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "@@" }, "expansion": "þinn (feminine þín, neuter þitt)", "name": "is-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "builtin", "pos": "determiner" }, "name": "is-adecl" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "det", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "minn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hans" }, { "_dis1": "0 0", "word": "hennar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "þess" }, { "_dis1": "0 0", "word": "okkar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ykkar" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.", "roman": "Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.", "text": "Luke 6:29 (English, Icelandic)", "type": "quotation" }, { "english": "Is this your car?", "text": "Er þetta bíllinn þinn?", "type": "example" } ], "glosses": [ "your (singular)" ], "id": "en-þinn-is-det-4ge1y-jL", "links": [ [ "your", "your" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forms linking to themselves", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Icelandic determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Icelandic possessive determiners", "parents": [ "Possessive determiners", "Determiners", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Icelandic possessive pronouns", "parents": [ "Possessive pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Icelandic pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Who killed your husband?", "text": "Hver drap manninn þinn?", "type": "example" }, { "english": "\"Put your sword back in its place,\" Jesus said to him, \"for all who draw the sword will die by the sword.\"", "ref": "Matthew 26:52 (English and Icelandic)", "text": "Jesús sagði við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "word": "þinn" } ], "glosses": [ "accusative singular of þinn" ], "id": "en-þinn-is-det-OcOSc73o", "links": [ [ "þinn", "þinn#Icelandic" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɪnː/" }, { "rhymes": "-ɪnː" } ], "word": "þinn" }
{ "categories": [ "Icelandic determiners", "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic possessive determiners", "Icelandic possessive pronouns", "Icelandic pronouns", "Icelandic terms derived from Old Norse", "Icelandic terms derived from Proto-Germanic", "Icelandic terms inherited from Old Norse", "Icelandic terms inherited from Proto-Germanic", "Icelandic terms with redundant head parameter", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Icelandic/ɪnː", "Rhymes:Icelandic/ɪnː/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "þínn" }, "expansion": "Old Norse þínn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*þīnaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *þīnaz", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz.", "forms": [ { "form": "þín", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "þitt", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "is-adecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "þinn", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þitt", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "þinn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þína", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "þitt", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þínum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þinni", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "þínu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þíns", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "þinnar", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "þíns", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "þínir", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þínar", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "þína", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "þínar", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "feminine", "plural" ] }, { "form": "þín", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "neuter", "plural" ] }, { "form": "þínum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "þinna", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "@@" }, "expansion": "þinn (feminine þín, neuter þitt)", "name": "is-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "builtin", "pos": "determiner" }, "name": "is-adecl" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "det", "related": [ { "word": "minn" }, { "word": "hans" }, { "word": "hennar" }, { "word": "þess" }, { "word": "okkar" }, { "word": "ykkar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Icelandic terms with quotations", "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.", "roman": "Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.", "text": "Luke 6:29 (English, Icelandic)", "type": "quotation" }, { "english": "Is this your car?", "text": "Er þetta bíllinn þinn?", "type": "example" } ], "glosses": [ "your (singular)" ], "links": [ [ "your", "your" ] ] }, { "categories": [ "Forms linking to themselves", "Icelandic terms with quotations", "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Who killed your husband?", "text": "Hver drap manninn þinn?", "type": "example" }, { "english": "\"Put your sword back in its place,\" Jesus said to him, \"for all who draw the sword will die by the sword.\"", "ref": "Matthew 26:52 (English and Icelandic)", "text": "Jesús sagði við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“", "type": "quotation" } ], "form_of": [ { "word": "þinn" } ], "glosses": [ "accusative singular of þinn" ], "links": [ [ "þinn", "þinn#Icelandic" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θɪnː/" }, { "rhymes": "-ɪnː" } ], "word": "þinn" }
Download raw JSONL data for þinn meaning in Icelandic (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.