"terima kasih" meaning in Iban

See terima kasih in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih. Etymology templates: {{compound|iba|terima|kasih|t1=receive|t2=care}} terima (“receive”) + kasih (“care”), {{bor|iba|ms|terima kasih}} Malay terima kasih Head templates: {{head|iba|phrase}} terima kasih
  1. thank you
    Sense id: en-terima_kasih-iba-phrase-hENH5U8A Categories (other): Iban entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Iban entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank you"
      ],
      "id": "en-terima_kasih-iba-phrase-hENH5U8A",
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "terima",
        "3": "kasih",
        "t1": "receive",
        "t2": "care"
      },
      "expansion": "terima (“receive”) + kasih (“care”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "ms",
        "3": "terima kasih"
      },
      "expansion": "Malay terima kasih",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "terima (“receive”) + kasih (“care”), from Malay terima kasih.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "iba",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "terima kasih",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Iban compound terms",
        "Iban entries with incorrect language header",
        "Iban lemmas",
        "Iban multiword terms",
        "Iban phrases",
        "Iban terms borrowed from Malay",
        "Iban terms derived from Malay",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "thank you"
      ],
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "terima kasih"
}

Download raw JSONL data for terima kasih meaning in Iban (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Iban dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.