"holott" meaning in Hungarian

See holott in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈholotː]
Rhymes: -otː Etymology: hol + ott Etymology templates: {{compound|hu|hol|ott|pos=conjunction}} hol + ott Head templates: {{head|hu|adverb}} holott
  1. (archaic) where Tags: archaic
    Sense id: en-holott-hu-adv-tIERwQxl

Conjunction

IPA: [ˈholotː]
Rhymes: -otː Etymology: hol + ott Etymology templates: {{compound|hu|hol|ott|pos=conjunction}} hol + ott Head templates: {{head|hu|conjunction}} holott
  1. (literary) though, although, albeit, whereas, but Tags: literary
    Sense id: en-holott-hu-conj-eb6NR-ZA Categories (other): Hungarian entries with incorrect language header Disambiguation of Hungarian entries with incorrect language header: 5 95 0
  2. (archaic) for, since Tags: archaic
    Sense id: en-holott-hu-conj-zjMsfjUr

Download JSON data for holott meaning in Hungarian (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "hol",
        "3": "ott",
        "pos": "conjunction"
      },
      "expansion": "hol + ott",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "hol + ott",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "holott",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ho‧lott"
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 95 0",
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "though, although, albeit, whereas, but"
      ],
      "id": "en-holott-hu-conj-eb6NR-ZA",
      "links": [
        [
          "though",
          "though"
        ],
        [
          "although",
          "although"
        ],
        [
          "albeit",
          "albeit"
        ],
        [
          "whereas",
          "whereas"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) though, although, albeit, whereas, but"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Why should not Nicholas make her grief his own, / Having a heart much softer than a stone?",
          "roman": "Hát Miklós ugyan hogy ne szánná meg nagyon, / Holott neki kőnél lágyabb szíve vagyon?",
          "text": "1846, János Arany, Toldi, canto 7, stanza 6, trans. by Watson Kirkconnell",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, since"
      ],
      "id": "en-holott-hu-conj-zjMsfjUr",
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) for, since"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈholotː]"
    },
    {
      "rhymes": "-otː"
    }
  ],
  "word": "holott"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "hol",
        "3": "ott",
        "pos": "conjunction"
      },
      "expansion": "hol + ott",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "hol + ott",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "holott",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ho‧lott"
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Lead me there where palms grow, that paradise / Of sunshine and sweet fragrance, where man’s soul / Is fully conscious of its latent power.",
          "text": "1860, Imre Madách, Az ember tragédiája (“The Tragedy of Man”),, ch. 14, translated by George Szirtes\nOda vezess, hol pálmafák virúlnak, / A napnak, illatoknak szép honába, / Holott az ember lelke, erejének / Öntudatára fejlődött egészen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1589, Bálint Balassi, A végek dicsérete (“In Praise of Frontierlands” / “… of the Border Forts”), ch. 61, translated by Joseph Leftwich Vitézek, mi lehet ez széles föld felett / szebb dolog az végeknél? / Holott kikeletkor az sok szép madár szól, […]",
          "text": "Soldiers, what finer worth / Is there upon this earth / Than the borderlands can show? / Where in the time of spring / The birds so sweetly sing […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "where"
      ],
      "id": "en-holott-hu-adv-tIERwQxl",
      "links": [
        [
          "where",
          "where"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) where"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈholotː]"
    },
    {
      "rhymes": "-otː"
    }
  ],
  "word": "holott"
}
{
  "categories": [
    "Hungarian adverbs",
    "Hungarian compound conjunctions",
    "Hungarian conjunctions",
    "Hungarian entries with incorrect language header",
    "Hungarian lemmas",
    "Hungarian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Hungarian/otː",
    "Rhymes:Hungarian/otː/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "hol",
        "3": "ott",
        "pos": "conjunction"
      },
      "expansion": "hol + ott",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "hol + ott",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "holott",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ho‧lott"
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "though, although, albeit, whereas, but"
      ],
      "links": [
        [
          "though",
          "though"
        ],
        [
          "although",
          "although"
        ],
        [
          "albeit",
          "albeit"
        ],
        [
          "whereas",
          "whereas"
        ],
        [
          "but",
          "but"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) though, although, albeit, whereas, but"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hungarian terms with archaic senses",
        "Hungarian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why should not Nicholas make her grief his own, / Having a heart much softer than a stone?",
          "roman": "Hát Miklós ugyan hogy ne szánná meg nagyon, / Holott neki kőnél lágyabb szíve vagyon?",
          "text": "1846, János Arany, Toldi, canto 7, stanza 6, trans. by Watson Kirkconnell",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for, since"
      ],
      "links": [
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) for, since"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈholotː]"
    },
    {
      "rhymes": "-otː"
    }
  ],
  "word": "holott"
}

{
  "categories": [
    "Hungarian adverbs",
    "Hungarian compound conjunctions",
    "Hungarian conjunctions",
    "Hungarian entries with incorrect language header",
    "Hungarian lemmas",
    "Hungarian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Hungarian/otː",
    "Rhymes:Hungarian/otː/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "hol",
        "3": "ott",
        "pos": "conjunction"
      },
      "expansion": "hol + ott",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "hol + ott",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "holott",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ho‧lott"
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian terms with archaic senses",
        "Hungarian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Lead me there where palms grow, that paradise / Of sunshine and sweet fragrance, where man’s soul / Is fully conscious of its latent power.",
          "text": "1860, Imre Madách, Az ember tragédiája (“The Tragedy of Man”),, ch. 14, translated by George Szirtes\nOda vezess, hol pálmafák virúlnak, / A napnak, illatoknak szép honába, / Holott az ember lelke, erejének / Öntudatára fejlődött egészen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1589, Bálint Balassi, A végek dicsérete (“In Praise of Frontierlands” / “… of the Border Forts”), ch. 61, translated by Joseph Leftwich Vitézek, mi lehet ez széles föld felett / szebb dolog az végeknél? / Holott kikeletkor az sok szép madár szól, […]",
          "text": "Soldiers, what finer worth / Is there upon this earth / Than the borderlands can show? / Where in the time of spring / The birds so sweetly sing […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "where"
      ],
      "links": [
        [
          "where",
          "where"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) where"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈholotː]"
    },
    {
      "rhymes": "-otː"
    }
  ],
  "word": "holott"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hungarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.