See אלול in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "he",
"2": "akk",
"3": "𒌗𒆥",
"tr": "ⁱᵗⁱeluli"
},
"expansion": "Akkadian 𒌗𒆥 (ⁱᵗⁱeluli)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Akkadian 𒌗𒆥 (ⁱᵗⁱeluli).",
"forms": [
{
"form": "אֱלוּל",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "'elúl",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"tr": "'elúl",
"wv": "אֱלוּל"
},
"expansion": "אֱלוּל • ('elúl) m",
"name": "he-proper noun"
}
],
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Hebrew entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using invalid parameters when calling Template:RQ:JTalmud",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "he",
"name": "Hebrew calendar months",
"orig": "he:Hebrew calendar months",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "he",
"name": "Judaism",
"orig": "he:Judaism",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
66,
70
]
],
"english": "So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.",
"ref": "Tanach, Nehemiah [[s:he:T35b06#ו_טו|6:15]], with translation of the Jewish Publication Society:",
"roman": "va-tishlám ha-ḥomá b-'esrím va-ḥamishá le-Elúl la-ḥamishím u-shnáyim yom.",
"text": "וַתִּשְׁלַם הַחוֹמָה בְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה לֶאֱלוּל לַחֲמִשִּׁים וּשְׁנַיִם יוֹם׃",
"translation": "So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
90,
94
]
],
"bold_text_offsets": [
[
114,
120
],
[
170,
176
],
[
332,
338
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
103,
107
],
[
146,
150
],
[
304,
308
]
],
"english": "Rabbi Eleazar and Rabbi Shimon say: on the first of Nisan, the first of Sivan, and the twenty-ninth of Elul. Why did they say the twenty-ninth of Elul rather than the first of Tishri? Because the first of Tishri is a holiday, and one cannot tithe on a holiday, so they advanced it to the twenty-ninth of Elul.",
"ref": "a. 217 C.E., Mishnah. Shekalim, section 3.1:",
"roman": "Rabbí El'azár v-rabbí Shim'ón omrím, b-eḥad b-Nisán, b-eḥad b-Siván, b-'esrim v-tish'á be-Elul. Mipné má amrú b-'esrím v-tish'á be-Elúl v-lo amrú b-eḥád b-tishré? Mipné she-hú yom ṭov, v-i efshár l'asér b-yom ṭov. L'fikhákh hiqdimúhu l-'esrím v-tish'á be-Elúl.",
"text": "רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל. מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל, וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי? מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב, וְאִי אֶפְשָׁר לְעַשֵּׂר בְּיוֹם טוֹב. לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ לְעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל:",
"translation": "Rabbi Eleazar and Rabbi Shimon say: on the first of Nisan, the first of Sivan, and the twenty-ninth of Elul. Why did they say the twenty-ninth of Elul rather than the first of Tishri? Because the first of Tishri is a holiday, and one cannot tithe on a holiday, so they advanced it to the twenty-ninth of Elul.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
101,
108
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
34
],
[
100,
104
]
],
"english": "Rabbi Meir says: the first of Elul is the yearly due date for the animal tithe. Ben Azzai says: the Elul-born are tithed separately.",
"ref": "a. 425 C.E., Jerusalem Talmud. Shekalim, section 3.1:",
"roman": "Rabbí Meír omér: b-eḥád be-Elúl rosh ha-shaná l-ma'sár b'hemá. Ben 'Azzái omér: ha-eluliyím mit'asrín bi-fney atsmán.",
"text": "רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. בֶּן עַזַּיי אוֹמֵר: הָאֱלוּלִיִּים מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן",
"translation": "Rabbi Meir says: the first of Elul is the yearly due date for the animal tithe. Ben Azzai says: the Elul-born are tithed separately.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
45
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
43,
47
]
],
"english": "Since the days of Ezra we have never found Elul to be a long month.",
"ref": "a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Rosh Hashanah, 14b:",
"roman": "Mi-ymót 'Ezrá v-éilakh lo matsínu Elúl m'ubar.",
"text": "מִימוֹת עֶזְרָא וְאֵילָךְ לֹא מָצִינוּ אֱלוּל מְעוּבָּר",
"translation": "Since the days of Ezra we have never found Elul to be a long month.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Elul (the twelfth month of the civil year and the sixth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Av and before Tishrei)"
],
"id": "en-אלול-he-name-hRi3AelY",
"links": [
[
"Judaism",
"Judaism"
],
[
"Elul",
"Elul#English:_Q217168"
],
[
"civil",
"civil"
],
[
"ecclesiastical",
"ecclesiastical"
],
[
"Jewish calendar",
"Jewish calendar"
],
[
"Av",
"Av"
],
[
"Tishrei",
"Tishrei"
]
],
"raw_glosses": [
"(Judaism) Elul (the twelfth month of the civil year and the sixth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Av and before Tishrei)"
],
"tags": [
"Judaism"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אלול.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav.ogg"
}
],
"word": "אלול"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "he",
"2": "akk",
"3": "𒌗𒆥",
"tr": "ⁱᵗⁱeluli"
},
"expansion": "Akkadian 𒌗𒆥 (ⁱᵗⁱeluli)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Akkadian 𒌗𒆥 (ⁱᵗⁱeluli).",
"forms": [
{
"form": "אֱלוּל",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "'elúl",
"tags": [
"romanization"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"tr": "'elúl",
"wv": "אֱלוּל"
},
"expansion": "אֱלוּל • ('elúl) m",
"name": "he-proper noun"
}
],
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"pos": "name",
"senses": [
{
"categories": [
"Hebrew entries with incorrect language header",
"Hebrew lemmas",
"Hebrew masculine nouns",
"Hebrew proper nouns",
"Hebrew terms derived from Akkadian",
"Hebrew terms with quotations",
"Pages using invalid parameters when calling Template:RQ:JTalmud",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"he:Hebrew calendar months",
"he:Judaism"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
66,
70
]
],
"english": "So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.",
"ref": "Tanach, Nehemiah [[s:he:T35b06#ו_טו|6:15]], with translation of the Jewish Publication Society:",
"roman": "va-tishlám ha-ḥomá b-'esrím va-ḥamishá le-Elúl la-ḥamishím u-shnáyim yom.",
"text": "וַתִּשְׁלַם הַחוֹמָה בְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה לֶאֱלוּל לַחֲמִשִּׁים וּשְׁנַיִם יוֹם׃",
"translation": "So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
90,
94
]
],
"bold_text_offsets": [
[
114,
120
],
[
170,
176
],
[
332,
338
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
103,
107
],
[
146,
150
],
[
304,
308
]
],
"english": "Rabbi Eleazar and Rabbi Shimon say: on the first of Nisan, the first of Sivan, and the twenty-ninth of Elul. Why did they say the twenty-ninth of Elul rather than the first of Tishri? Because the first of Tishri is a holiday, and one cannot tithe on a holiday, so they advanced it to the twenty-ninth of Elul.",
"ref": "a. 217 C.E., Mishnah. Shekalim, section 3.1:",
"roman": "Rabbí El'azár v-rabbí Shim'ón omrím, b-eḥad b-Nisán, b-eḥad b-Siván, b-'esrim v-tish'á be-Elul. Mipné má amrú b-'esrím v-tish'á be-Elúl v-lo amrú b-eḥád b-tishré? Mipné she-hú yom ṭov, v-i efshár l'asér b-yom ṭov. L'fikhákh hiqdimúhu l-'esrím v-tish'á be-Elúl.",
"text": "רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל. מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל, וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי? מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב, וְאִי אֶפְשָׁר לְעַשֵּׂר בְּיוֹם טוֹב. לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ לְעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶּאֱלוּל:",
"translation": "Rabbi Eleazar and Rabbi Shimon say: on the first of Nisan, the first of Sivan, and the twenty-ninth of Elul. Why did they say the twenty-ninth of Elul rather than the first of Tishri? Because the first of Tishri is a holiday, and one cannot tithe on a holiday, so they advanced it to the twenty-ninth of Elul.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
101,
108
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
30,
34
],
[
100,
104
]
],
"english": "Rabbi Meir says: the first of Elul is the yearly due date for the animal tithe. Ben Azzai says: the Elul-born are tithed separately.",
"ref": "a. 425 C.E., Jerusalem Talmud. Shekalim, section 3.1:",
"roman": "Rabbí Meír omér: b-eḥád be-Elúl rosh ha-shaná l-ma'sár b'hemá. Ben 'Azzái omér: ha-eluliyím mit'asrín bi-fney atsmán.",
"text": "רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. בֶּן עַזַּיי אוֹמֵר: הָאֱלוּלִיִּים מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן",
"translation": "Rabbi Meir says: the first of Elul is the yearly due date for the animal tithe. Ben Azzai says: the Elul-born are tithed separately.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
39,
45
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
43,
47
]
],
"english": "Since the days of Ezra we have never found Elul to be a long month.",
"ref": "a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Rosh Hashanah, 14b:",
"roman": "Mi-ymót 'Ezrá v-éilakh lo matsínu Elúl m'ubar.",
"text": "מִימוֹת עֶזְרָא וְאֵילָךְ לֹא מָצִינוּ אֱלוּל מְעוּבָּר",
"translation": "Since the days of Ezra we have never found Elul to be a long month.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Elul (the twelfth month of the civil year and the sixth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Av and before Tishrei)"
],
"links": [
[
"Judaism",
"Judaism"
],
[
"Elul",
"Elul#English:_Q217168"
],
[
"civil",
"civil"
],
[
"ecclesiastical",
"ecclesiastical"
],
[
"Jewish calendar",
"Jewish calendar"
],
[
"Av",
"Av"
],
[
"Tishrei",
"Tishrei"
]
],
"raw_glosses": [
"(Judaism) Elul (the twelfth month of the civil year and the sixth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Av and before Tishrei)"
],
"tags": [
"Judaism"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q9288 (heb)-Uziel302-אלול.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav/LL-Q9288_%28heb%29-Uziel302-%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9C.wav.ogg"
}
],
"word": "אלול"
}
Download raw JSONL data for אלול meaning in Hebrew (5.8kB)
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"extensionTag()"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"frame:preprocess()",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"extensionTag()"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"frame:preprocess()",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"extensionTag()"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"Template:RQ:JTalmud",
"#invoke",
"#invoke",
"Lua:Module:checkparams:warn()",
"frame:preprocess()",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
{
"called_from": "parserfns/156",
"msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
"path": [
"אלול",
"#tag",
"#tag"
],
"section": "Hebrew",
"subsection": "proper noun",
"title": "אלול",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.