"תקן" meaning in Hebrew

See תקן in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: תֶּקֶן [canonical], téken [romanization], תְּקָנִים [indefinite, plural], תִּקְנֵי־ [construct, plural]
Etymology: Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”) Etymology templates: {{cog|ar|تِقن|t=improvement, perfection|tr=tiqn}} Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) Head templates: {{he-noun|g=m|pat=קֶטֶל|pl=תְּקָנִים|plcons=תִּקְנֵי|tr=téken|wv=תֶּקֶן}} תֶּקֶן • (téken) m (plural indefinite תְּקָנִים, plural construct תִּקְנֵי־) [pattern: קֶטֶל]
  1. a standard Synonyms (non-native term): סְטַנְדַּרְט Derived forms: סטיית תקן, סְטִיַּת תֶּקֶן Related terms: תַּקִּין
    Sense id: en-תקן-he-noun-jShiTIdG

Verb

Forms: תִּקֵּן [canonical], tikén [romanization]
Etymology: Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”) Etymology templates: {{cog|ar|تِقن|t=improvement, perfection|tr=tiqn}} Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) Head templates: {{he-verb|pi|tr=tikén|wv=תִּקֵּן}} תִּקֵּן • (tikén) (pi'el construction)
  1. defective spelling of תיקן Tags: alt-of, construction-pi'el, misspelling Alternative form of: תיקן
    Sense id: en-תקן-he-verb-0EQubp~n Categories (other): Hebrew defective spellings, Hebrew links with redundant alt parameters, Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew links with redundant alt parameters, Hebrew links with redundant wikilinks, Hebrew terms in the pattern קֶטֶל, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Hebrew links with redundant alt parameters: 2 98 Disambiguation of Hebrew links with redundant wikilinks: 4 96 Disambiguation of Hebrew terms in the pattern קֶטֶל: 9 91 Disambiguation of Pages with 1 entry: 12 88 Disambiguation of Pages with entries: 9 91
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "تِقن",
        "t": "improvement, perfection",
        "tr": "tiqn"
      },
      "expansion": "Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”)",
  "forms": [
    {
      "form": "תֶּקֶן",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "téken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תְּקָנִים",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "תִּקְנֵי־",
      "tags": [
        "construct",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "pat": "קֶטֶל",
        "pl": "תְּקָנִים",
        "plcons": "תִּקְנֵי",
        "tr": "téken",
        "wv": "תֶּקֶן"
      },
      "expansion": "תֶּקֶן • (téken) m (plural indefinite תְּקָנִים, plural construct תִּקְנֵי־) [pattern: קֶטֶל]",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "סטיית תקן"
        },
        {
          "word": "סְטִיַּת תֶּקֶן"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However in Tel Aviv [they] decided to set a uniform standard for parking [space]s in residential buildings, that is not dependent on the distance from the train line.",
          "ref": "2016 September 6, “הרכבת הקלה בדרך, ההשלכות כבר כאן: צמצום דרמטי בחניה בתל אביב [The Light Train is on the Way, The Implications Are Already Here: A Drastic Reduction in Parking in Tel Aviv]”, in Calcalist:",
          "text": "אולם בתל אביב החליטו לקבוע תקן אחיד לחניות בבנייני מגורים, שאינו תלוי במרחק מקו הרכבת.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a standard"
      ],
      "id": "en-תקן-he-noun-jShiTIdG",
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "תַּקִּין"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "non-native term",
          "word": "סְטַנְדַּרְט"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "תקן"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "تِقن",
        "t": "improvement, perfection",
        "tr": "tiqn"
      },
      "expansion": "Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”)",
  "forms": [
    {
      "form": "תִּקֵּן",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tikén",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "tr": "tikén",
        "wv": "תִּקֵּן"
      },
      "expansion": "תִּקֵּן • (tikén) (pi'el construction)",
      "name": "he-verb"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "תיקן"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew defective spellings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms in the pattern קֶטֶל",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "defective spelling of תיקן"
      ],
      "id": "en-תקן-he-verb-0EQubp~n",
      "links": [
        [
          "תיקן",
          "תיקן#Hebrew"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "construction-pi'el",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "תקן"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew links with redundant alt parameters",
    "Hebrew links with redundant wikilinks",
    "Hebrew masculine nouns",
    "Hebrew noun entries missing singular construct forms",
    "Hebrew nouns",
    "Hebrew pi'el verbs",
    "Hebrew terms in the pattern קֶטֶל",
    "Hebrew verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "סטיית תקן"
    },
    {
      "word": "סְטִיַּת תֶּקֶן"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "تِقن",
        "t": "improvement, perfection",
        "tr": "tiqn"
      },
      "expansion": "Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”)",
  "forms": [
    {
      "form": "תֶּקֶן",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "téken",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תְּקָנִים",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "תִּקְנֵי־",
      "tags": [
        "construct",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "pat": "קֶטֶל",
        "pl": "תְּקָנִים",
        "plcons": "תִּקְנֵי",
        "tr": "téken",
        "wv": "תֶּקֶן"
      },
      "expansion": "תֶּקֶן • (téken) m (plural indefinite תְּקָנִים, plural construct תִּקְנֵי־) [pattern: קֶטֶל]",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "תַּקִּין"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations",
        "Requests for transliteration of Hebrew quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However in Tel Aviv [they] decided to set a uniform standard for parking [space]s in residential buildings, that is not dependent on the distance from the train line.",
          "ref": "2016 September 6, “הרכבת הקלה בדרך, ההשלכות כבר כאן: צמצום דרמטי בחניה בתל אביב [The Light Train is on the Way, The Implications Are Already Here: A Drastic Reduction in Parking in Tel Aviv]”, in Calcalist:",
          "text": "אולם בתל אביב החליטו לקבוע תקן אחיד לחניות בבנייני מגורים, שאינו תלוי במרחק מקו הרכבת.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a standard"
      ],
      "links": [
        [
          "standard",
          "standard"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "non-native term",
      "word": "סְטַנְדַּרְט"
    }
  ],
  "word": "תקן"
}

{
  "categories": [
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew links with redundant alt parameters",
    "Hebrew links with redundant wikilinks",
    "Hebrew masculine nouns",
    "Hebrew noun entries missing singular construct forms",
    "Hebrew nouns",
    "Hebrew pi'el verbs",
    "Hebrew terms in the pattern קֶטֶל",
    "Hebrew verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "تِقن",
        "t": "improvement, perfection",
        "tr": "tiqn"
      },
      "expansion": "Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare with Arabic تِقن (tiqn, “improvement, perfection”) and تَقَانَة (taqāna, “firmness, solidity”)",
  "forms": [
    {
      "form": "תִּקֵּן",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tikén",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "tr": "tikén",
        "wv": "תִּקֵּן"
      },
      "expansion": "תִּקֵּן • (tikén) (pi'el construction)",
      "name": "he-verb"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "תיקן"
        }
      ],
      "categories": [
        "Hebrew defective spellings",
        "Hebrew links with redundant alt parameters"
      ],
      "glosses": [
        "defective spelling of תיקן"
      ],
      "links": [
        [
          "תיקן",
          "תיקן#Hebrew"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "construction-pi'el",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "תקן"
}

Download raw JSONL data for תקן meaning in Hebrew (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.