"פגע וברח" meaning in Hebrew

See פגע וברח in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: פָּגַע וּבָרַח [canonical], p'gá uv'rákh [romanization], pagá uvarákh [romanization]
Etymology: From פגע (p'gá, pagá) + ו־ (v'-) + ברח (b'rákh, barákh); hence literally “injure and flee” (in the masculine singular imperative form), “injured and fled” (in the third-person masculine singular past-tense form). Etymology templates: {{m|he|פגע|tr=p'gá, pagá}} פגע (p'gá, pagá), {{m|he|ו־|tr=v'-}} ו־ (v'-), {{m|he|ברח|tr=b'rákh, barákh}} ברח (b'rákh, barákh) Head templates: {{he-noun|tr=p'gá uv'rákh, pagá uvarákh|wv=פָּגַע וּבָרַח}} פָּגַע וּבָרַח • (p'gá uv'rákh, pagá uvarákh) ?
  1. (chiefly attributive, of a motor vehicle accident) Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility. Tags: attributive
    Sense id: en-פגע_וברח-he-noun-beTPqp-X Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 56 44
  2. (military) A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react. Categories (topical): Military
    Sense id: en-פגע_וברח-he-noun-N32TF3il Topics: government, military, politics, war

Download JSON data for פגע וברח meaning in Hebrew (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "פגע",
        "tr": "p'gá, pagá"
      },
      "expansion": "פגע (p'gá, pagá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ו־",
        "tr": "v'-"
      },
      "expansion": "ו־ (v'-)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ברח",
        "tr": "b'rákh, barákh"
      },
      "expansion": "ברח (b'rákh, barákh)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From פגע (p'gá, pagá) + ו־ (v'-) + ברח (b'rákh, barákh); hence literally “injure and flee” (in the masculine singular imperative form), “injured and fled” (in the third-person masculine singular past-tense form).",
  "forms": [
    {
      "form": "פָּגַע וּבָרַח",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "p'gá uv'rákh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pagá uvarákh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "p'gá uv'rákh, pagá uvarákh",
        "wv": "פָּגַע וּבָרַח"
      },
      "expansion": "פָּגַע וּבָרַח • (p'gá uv'rákh, pagá uvarákh) ?",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a hit-and-run accident",
          "roman": "t'unát pagá uvarákh",
          "text": "תאונת פגע וברח"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility."
      ],
      "id": "en-פגע_וברח-he-noun-beTPqp-X",
      "links": [
        [
          "Hit-and-run",
          "hit-and-run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly attributive, of a motor vehicle accident) Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a motor vehicle accident"
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "he",
          "name": "Military",
          "orig": "he:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react."
      ],
      "id": "en-פגע_וברח-he-noun-N32TF3il",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "פגע וברח"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew multiword terms",
    "Hebrew noun entries missing plural construct forms",
    "Hebrew noun entries missing plural forms",
    "Hebrew noun entries missing singular construct forms",
    "Hebrew nouns",
    "Requests for gender in Hebrew entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "פגע",
        "tr": "p'gá, pagá"
      },
      "expansion": "פגע (p'gá, pagá)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ו־",
        "tr": "v'-"
      },
      "expansion": "ו־ (v'-)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "ברח",
        "tr": "b'rákh, barákh"
      },
      "expansion": "ברח (b'rákh, barákh)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From פגע (p'gá, pagá) + ו־ (v'-) + ברח (b'rákh, barákh); hence literally “injure and flee” (in the masculine singular imperative form), “injured and fled” (in the third-person masculine singular past-tense form).",
  "forms": [
    {
      "form": "פָּגַע וּבָרַח",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "p'gá uv'rákh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pagá uvarákh",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "p'gá uv'rákh, pagá uvarákh",
        "wv": "פָּגַע וּבָרַח"
      },
      "expansion": "פָּגַע וּבָרַח • (p'gá uv'rákh, pagá uvarákh) ?",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "a hit-and-run accident",
          "roman": "t'unát pagá uvarákh",
          "text": "תאונת פגע וברח"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility."
      ],
      "links": [
        [
          "Hit-and-run",
          "hit-and-run"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly attributive, of a motor vehicle accident) Hit-and-run: wherein the responsible party leaves immediately, without acknowledging responsibility."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a motor vehicle accident"
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "he:Military"
      ],
      "glosses": [
        "A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) A hit-and-run: the military technique of attacking one place and then quickly moving to another before defenders can react."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "פגע וברח"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.