"ودى" meaning in Gulf Arabic

See ودى in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /wəd.də/ Forms: wadda [romanization], يودي [non-past]
Etymology: From Arabic وَدَّىٰ (waddā). Etymology templates: {{inh|afb|ar|وَدَّىٰ}} Arabic وَدَّىٰ (waddā) Head templates: {{afb-verb|II|np=يودي|nptr=ywaddi, ywiddi|tr=wadda}} ودى • (wadda) II (non-past يودي (ywaddi, ywiddi))
  1. (ditransitive, also figuratively) to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location. Tags: also, ditransitive, figuratively Derived forms: يودي (ywaddi, ywiddi) (english: ok, acceptable, suitable, terrific)
    Sense id: en-ودى-afb-verb-vlGe-8j9 Categories (other): Gulf Arabic entries with incorrect language header

Download JSON data for ودى meaning in Gulf Arabic (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "afb",
        "2": "ar",
        "3": "وَدَّىٰ"
      },
      "expansion": "Arabic وَدَّىٰ (waddā)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَدَّىٰ (waddā).",
  "forms": [
    {
      "form": "wadda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يودي",
      "roman": "ywaddi, ywiddi",
      "tags": [
        "non-past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "II",
        "np": "يودي",
        "nptr": "ywaddi, ywiddi",
        "tr": "wadda"
      },
      "expansion": "ودى • (wadda) II (non-past يودي (ywaddi, ywiddi))",
      "name": "afb-verb"
    }
  ],
  "lang": "Gulf Arabic",
  "lang_code": "afb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gulf Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "ok, acceptable, suitable, terrific",
          "roman": "ywaddi, ywiddi",
          "word": "يودي"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the teacher took his students (on) a trip",
          "roman": "il-istāḏ wadda ṭalabta riḥla",
          "text": "الاستاذ ودى طلبته رحلة",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location."
      ],
      "id": "en-ودى-afb-verb-vlGe-8j9",
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive, also figuratively) to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "ditransitive",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wəd.də/"
    }
  ],
  "word": "ودى"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "ok, acceptable, suitable, terrific",
      "roman": "ywaddi, ywiddi",
      "word": "يودي"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "afb",
        "2": "ar",
        "3": "وَدَّىٰ"
      },
      "expansion": "Arabic وَدَّىٰ (waddā)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic وَدَّىٰ (waddā).",
  "forms": [
    {
      "form": "wadda",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "يودي",
      "roman": "ywaddi, ywiddi",
      "tags": [
        "non-past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "II",
        "np": "يودي",
        "nptr": "ywaddi, ywiddi",
        "tr": "wadda"
      },
      "expansion": "ودى • (wadda) II (non-past يودي (ywaddi, ywiddi))",
      "name": "afb-verb"
    }
  ],
  "lang": "Gulf Arabic",
  "lang_code": "afb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gulf Arabic ditransitive verbs",
        "Gulf Arabic entries with incorrect language header",
        "Gulf Arabic form-II verbs",
        "Gulf Arabic lemmas",
        "Gulf Arabic terms derived from Arabic",
        "Gulf Arabic terms inherited from Arabic",
        "Gulf Arabic terms with IPA pronunciation",
        "Gulf Arabic terms with usage examples",
        "Gulf Arabic verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the teacher took his students (on) a trip",
          "roman": "il-istāḏ wadda ṭalabta riḥla",
          "text": "الاستاذ ودى طلبته رحلة",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ditransitive, also figuratively) to take something or someone somewhere, to bring or deliver a person or thing to a location."
      ],
      "tags": [
        "also",
        "ditransitive",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wəd.də/"
    }
  ],
  "word": "ودى"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gulf Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.