"uniorpaa" meaning in Greenlandic

See uniorpaa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /uniurpaa/ (note: Nuuk), [u.nɪ.ɔp.pəː] (note: Nuuk)
Etymology: From Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”). Etymology templates: {{inh|kl|esx-inu-pro|*uniuʁ-|t=miss, leave behind}} Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”) Head templates: {{head|kl|verb||}} uniorpaa, {{kl-verb}} uniorpaa
  1. (transitive) misses it (of a target etc.), fails Tags: transitive
    Sense id: en-uniorpaa-kl-verb-6Mkw2GEv
  2. (transitive) makes a mistake Tags: transitive
    Sense id: en-uniorpaa-kl-verb-5EmS40-T Categories (other): Greenlandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greenlandic entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 3 97
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-inu-pro",
        "3": "*uniuʁ-",
        "t": "miss, leave behind"
      },
      "expansion": "Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": ""
      },
      "expansion": "uniorpaa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "uniorpaa",
      "name": "kl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greenlandic",
  "lang_code": "kl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "At half past eight, Mr Dursley picked up his briefcase, pecked Mrs Dursley on the cheek and tried to kiss Dudley goodbye but missed, because Dudley was now having a tantrum and throwing his cereal at the walls. “Little tyke,” chortled Mr Dursley as he left the house. He got into his car and backed out of number four’s drive.",
          "ref": "2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 5:",
          "text": "Nalunaaqutaq qulit qeqqanut Dursleyp mappini tiguaa nuliani uluaatigut pattalaarlugu Dudleylu inuulluaqqullugu kuninniarsarigaluarlugu uniorpaa, taamaalisormi Dudley kamassuataarmat issingigassaatinilu iikkamut miloriullugit. “Inupiluaraatiga”, Dursley illaatigaluni oqarpoq, illumillu anilluni. Biiliminut ikivoq illumullu aqqusinikkut isaarissakkut kinguporsorluni.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "misses it (of a target etc.), fails"
      ],
      "id": "en-uniorpaa-kl-verb-6Mkw2GEv",
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "fail",
          "fail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) misses it (of a target etc.), fails"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Greenlandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "makes a mistake"
      ],
      "id": "en-uniorpaa-kl-verb-5EmS40-T",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) makes a mistake"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uniurpaa/",
      "note": "Nuuk"
    },
    {
      "ipa": "[u.nɪ.ɔp.pəː]",
      "note": "Nuuk"
    }
  ],
  "word": "uniorpaa"
}
{
  "categories": [
    "Greenlandic entries with incorrect language header",
    "Greenlandic lemmas",
    "Greenlandic terms derived from Proto-Inuit",
    "Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit",
    "Greenlandic terms with IPA pronunciation",
    "Greenlandic verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-inu-pro",
        "3": "*uniuʁ-",
        "t": "miss, leave behind"
      },
      "expansion": "Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Inuit *uniuʁ- (“miss, leave behind”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": ""
      },
      "expansion": "uniorpaa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "uniorpaa",
      "name": "kl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greenlandic",
  "lang_code": "kl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greenlandic terms with quotations",
        "Greenlandic transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At half past eight, Mr Dursley picked up his briefcase, pecked Mrs Dursley on the cheek and tried to kiss Dudley goodbye but missed, because Dudley was now having a tantrum and throwing his cereal at the walls. “Little tyke,” chortled Mr Dursley as he left the house. He got into his car and backed out of number four’s drive.",
          "ref": "2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 5:",
          "text": "Nalunaaqutaq qulit qeqqanut Dursleyp mappini tiguaa nuliani uluaatigut pattalaarlugu Dudleylu inuulluaqqullugu kuninniarsarigaluarlugu uniorpaa, taamaalisormi Dudley kamassuataarmat issingigassaatinilu iikkamut miloriullugit. “Inupiluaraatiga”, Dursley illaatigaluni oqarpoq, illumillu anilluni. Biiliminut ikivoq illumullu aqqusinikkut isaarissakkut kinguporsorluni.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "misses it (of a target etc.), fails"
      ],
      "links": [
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "target",
          "target"
        ],
        [
          "fail",
          "fail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) misses it (of a target etc.), fails"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greenlandic transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "makes a mistake"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) makes a mistake"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/uniurpaa/",
      "note": "Nuuk"
    },
    {
      "ipa": "[u.nɪ.ɔp.pəː]",
      "note": "Nuuk"
    }
  ],
  "word": "uniorpaa"
}

Download raw JSONL data for uniorpaa meaning in Greenlandic (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greenlandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.