"ilisimavaa" meaning in Greenlandic

See ilisimavaa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ilisimavaa/ (note: Nuuk), [i.lɪ.sy.mə.vəː] (note: Nuuk) Forms: ilisimavoq [intransitive]
Etymology: From Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”), from Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”). Compare ilinniarpoq (“study”), ilikkarpaa (“has learnt it”), ilisiippoq (“conjures”), ilisiitsoq (“witch”), and ilisaraa (“recognise”). Etymology templates: {{inh|kl|esx-inu-pro|*ǝli-t-|t=learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise}} Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”), {{der|kl|esx-esk-pro|*ǝli-t-|t=learn, know, recognise}} Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”) Head templates: {{head|kl|verb|intransitive|ilisimavoq}} ilisimavaa (intransitive ilisimavoq), {{kl-verb|ilisimavoq}} ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)
  1. (transitive) knows Tags: transitive
    Sense id: en-ilisimavaa-kl-verb--h8U9tG~ Categories (other): Greenlandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greenlandic entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 56 44 Disambiguation of Pages with entries: 71 29
  2. (transitive) knows, is familiar with Tags: transitive
    Sense id: en-ilisimavaa-kl-verb-6qOO8x6y Categories (other): Greenlandic entries with incorrect language header Disambiguation of Greenlandic entries with incorrect language header: 50 50
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-inu-pro",
        "3": "*ǝli-t-",
        "t": "learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise"
      },
      "expansion": "Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-esk-pro",
        "3": "*ǝli-t-",
        "t": "learn, know, recognise"
      },
      "expansion": "Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”), from Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”). Compare ilinniarpoq (“study”), ilikkarpaa (“has learnt it”), ilisiippoq (“conjures”), ilisiitsoq (“witch”), and ilisaraa (“recognise”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ilisimavoq",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "verb",
        "3": "intransitive",
        "4": "ilisimavoq"
      },
      "expansion": "ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilisimavoq"
      },
      "expansion": "ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)",
      "name": "kl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greenlandic",
  "lang_code": "kl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Greenlandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Dursleys shuddered to think what the neighbours would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with a child like that.",
          "ref": "2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 5:",
          "text": "Aappariit Dursleykkut qiiaammertarput eqqarsaatigileraangamikku eqqaamiutik qanoq oqassanersut Potterikkut pulaariataassagaluarpata. Ilaqutariit Dursleykkut ilisimavaat Potterikkut aamma erninnguaqartut taannali takusimanngisaannarpaat. Nukappiaraq aamma ilaqutariit taakku takorusuttannginnerannut pissutaaqataavoq tassami ajortorujussuussagaluarpoq Dudley nukappiaqqamik taamaattumik pinnguaqateqalissagaluarpat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knows"
      ],
      "id": "en-ilisimavaa-kl-verb--h8U9tG~",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) knows"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Greenlandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knows, is familiar with"
      ],
      "id": "en-ilisimavaa-kl-verb-6qOO8x6y",
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) knows, is familiar with"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ilisimavaa/",
      "note": "Nuuk"
    },
    {
      "ipa": "[i.lɪ.sy.mə.vəː]",
      "note": "Nuuk"
    }
  ],
  "word": "ilisimavaa"
}
{
  "categories": [
    "Greenlandic entries with incorrect language header",
    "Greenlandic lemmas",
    "Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo",
    "Greenlandic terms derived from Proto-Inuit",
    "Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit",
    "Greenlandic terms with IPA pronunciation",
    "Greenlandic verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-inu-pro",
        "3": "*ǝli-t-",
        "t": "learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise"
      },
      "expansion": "Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "esx-esk-pro",
        "3": "*ǝli-t-",
        "t": "learn, know, recognise"
      },
      "expansion": "Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Inuit *ǝli-t- (“learn, teach, know, practise sorcery, curse, recognise”), from Proto-Eskimo *ǝli-t- (“learn, know, recognise”). Compare ilinniarpoq (“study”), ilikkarpaa (“has learnt it”), ilisiippoq (“conjures”), ilisiitsoq (“witch”), and ilisaraa (“recognise”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ilisimavoq",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kl",
        "2": "verb",
        "3": "intransitive",
        "4": "ilisimavoq"
      },
      "expansion": "ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilisimavoq"
      },
      "expansion": "ilisimavaa (intransitive ilisimavoq)",
      "name": "kl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greenlandic",
  "lang_code": "kl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greenlandic terms with quotations",
        "Greenlandic transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Dursleys shuddered to think what the neighbours would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never even seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with a child like that.",
          "ref": "2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 5:",
          "text": "Aappariit Dursleykkut qiiaammertarput eqqarsaatigileraangamikku eqqaamiutik qanoq oqassanersut Potterikkut pulaariataassagaluarpata. Ilaqutariit Dursleykkut ilisimavaat Potterikkut aamma erninnguaqartut taannali takusimanngisaannarpaat. Nukappiaraq aamma ilaqutariit taakku takorusuttannginnerannut pissutaaqataavoq tassami ajortorujussuussagaluarpoq Dudley nukappiaqqamik taamaattumik pinnguaqateqalissagaluarpat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knows"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) knows"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greenlandic transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "knows, is familiar with"
      ],
      "links": [
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "familiar",
          "familiar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) knows, is familiar with"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ilisimavaa/",
      "note": "Nuuk"
    },
    {
      "ipa": "[i.lɪ.sy.mə.vəː]",
      "note": "Nuuk"
    }
  ],
  "word": "ilisimavaa"
}

Download raw JSONL data for ilisimavaa meaning in Greenlandic (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greenlandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.