"όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι" meaning in Greek

See όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: ópoios kaeí me ton chyló [romanization], fysáei kai to giaoúrti [romanization]
Etymology: The literal meaning is "Whoever gets burnt with porridge, even blows on yoghurt". Head templates: {{head|el|proverb}} όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι • (ópoios kaeí me ton chyló, fysáei kai to giaoúrti)
  1. once bitten, twice shy (those who have been hurt in the past are doubly cautious)
    Sense id: en-όποιος_καεί_με_τον_χυλό,_φυσάει_και_το_γιαούρτι-el-proverb-YhAmfQnD Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek proverbs

Download JSON data for όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι meaning in Greek (1.2kB)

{
  "etymology_text": "The literal meaning is \"Whoever gets burnt with porridge, even blows on yoghurt\".",
  "forms": [
    {
      "form": "ópoios kaeí me ton chyló",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fysáei kai to giaoúrti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι • (ópoios kaeí me ton chyló, fysáei kai to giaoúrti)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "once bitten, twice shy (those who have been hurt in the past are doubly cautious)"
      ],
      "id": "en-όποιος_καεί_με_τον_χυλό,_φυσάει_και_το_γιαούρτι-el-proverb-YhAmfQnD",
      "links": [
        [
          "once bitten, twice shy",
          "once bitten, twice shy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι"
}
{
  "etymology_text": "The literal meaning is \"Whoever gets burnt with porridge, even blows on yoghurt\".",
  "forms": [
    {
      "form": "ópoios kaeí me ton chyló",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "fysáei kai to giaoúrti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι • (ópoios kaeí me ton chyló, fysáei kai to giaoúrti)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "once bitten, twice shy (those who have been hurt in the past are doubly cautious)"
      ],
      "links": [
        [
          "once bitten, twice shy",
          "once bitten, twice shy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "όποιος καεί με τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.