See εμπρός in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).", "forms": [ { "form": "emprós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "embrós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "μπρος", "roman": "bros", "tags": [ "alternative", "colloquial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "adverb", "ts": "embrós" }, "expansion": "εμπρός • (emprós /embrós/)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ε‧μπρός", "εμ‧πρός" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "emprósthios", "word": "εμπρόσθιος" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "emprosthogemís", "word": "εμπροσθογεμής" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "emprosthofylakí", "tags": [ "feminine" ], "word": "εμπροσθοφυλακή" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "brostá", "sense": "and see", "word": "μπροστά" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "πίσω" } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "Move ahead please.", "roman": "Prochoríste emprós parakaló.", "text": "Προχωρήστε εμπρός παρακαλώ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, forth, onwards" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-t-3vWK5c", "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "forth", "forth" ], [ "onwards", "onwards" ] ], "synonyms": [ { "word": "μπροστά" } ] }, { "glosses": [ "in front of" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-TY7IuR1u", "links": [ [ "in front of", "in front of" ] ], "raw_glosses": [ "(as a preposition)", "in front of" ], "raw_tags": [ "as a preposition" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 0 43 10 10 10 0 15", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 0 64 9 7 7 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 70 7 5 5 0 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "see Expressions, mostly with μπρος (bros)" } ], "glosses": [ "compared to" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-rnr5wCBF", "links": [ [ "compare", "compare" ] ], "raw_glosses": [ "(as a preposition)", "compared to" ], "raw_tags": [ "as a preposition" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "I start the engine.", "literal_meaning": "I put the engine onward.", "roman": "Vázo emprós ti michaní.", "text": "Βάζω εμπρός τη μηχανή.", "type": "example" }, { "text": "More common with μπρος (bros)" } ], "glosses": [ "commence, start" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-ErROVShv", "links": [ [ "commence", "commence" ], [ "start", "start" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 23 ] ], "english": "I move onwards.", "roman": "Prochoráo pros ta emprós", "text": "Προχωράω προς τα εμπρός", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, onwards, front" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-JtH-MSig", "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "onwards", "onwards" ], [ "front", "front" ] ], "raw_glosses": [ "(with article) ahead, onwards, front" ], "raw_tags": [ "with article" ] }, { "antonyms": [ { "word": "οπίσθιος" } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "english": "He sat in the balcony out front.", "roman": "Káthise stin emprós veránta.", "text": "Κάθησε στην εμπρός βεράντα.", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, onwards, front" ], "id": "en-εμπρός-el-adv-JtH-MSig1", "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "onwards", "onwards" ], [ "front", "front" ] ], "raw_glosses": [ "(with article) ahead, onwards, front", "(with article, as adjective)" ], "raw_tags": [ "as adjective", "with article" ], "synonyms": [ { "word": "μπροστινός" } ], "tags": [] } ], "sounds": [ { "ipa": "/emˈbros/" }, { "other": "/eˈbros/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "in front of", "roman": "emprostá", "tags": [ "colloquial" ], "word": "εμπροστά" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "in front of", "roman": "émprosthen", "tags": [ "Katharevousa", "formal" ], "word": "έμπροσθεν" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "colloquial variation with derivatives", "roman": "bros", "word": "μπρος" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "in front, ahead", "roman": "brostá", "word": "μπροστά" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "vernacular variation", "roman": "omprós", "tags": [ "poetic" ], "word": "ομπρός" } ], "word": "εμπρός" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).", "forms": [ { "form": "emprós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "embrós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "μπρος", "roman": "bros", "tags": [ "alternative", "colloquial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "interjection", "ts": "embrós" }, "expansion": "εμπρός • (emprós /embrós/)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ε‧μπρός", "εμ‧πρός" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 0 4 6 5 5 58 15", "kind": "other", "name": "Greek greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "Hello? Who's there?", "roman": "Emprós; Légete parakaló?", "text": "Εμπρός; Λέγετε παρακαλώ;", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 54, 58 ] ], "english": "Yeah? Who's there?", "roman": "Brós? Poios eínai?", "tags": [ "impolite" ], "text": "Μπρός; Ποιος είναι;", "type": "example" } ], "glosses": [ "hello?" ], "id": "en-εμπρός-el-intj-tFz2Rmny", "links": [ [ "hello", "hello" ] ], "qualifier": "on answering the telephone", "raw_glosses": [ "(on answering the telephone, interrogative) hello?" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "Forward march!", "roman": "Emprós, mars!", "text": "Εμπρός, μαρς!", "type": "example" } ], "glosses": [ "(usually +imperative) begin to..." ], "id": "en-εμπρός-el-intj-hZW7Cl9U", "links": [ [ "begin", "begin" ] ], "raw_glosses": [ "(as a command) (usually +imperative) begin to..." ], "raw_tags": [ "as a command" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/emˈbros/" }, { "other": "/eˈbros/" } ], "word": "εμπρός" }
{ "categories": [ "Greek adverbs", "Greek entries with incorrect language header", "Greek greetings", "Greek interjections", "Greek lemmas", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms inherited from Byzantine Greek", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).", "forms": [ { "form": "emprós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "embrós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "μπρος", "roman": "bros", "tags": [ "alternative", "colloquial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "adverb", "ts": "embrós" }, "expansion": "εμπρός • (emprós /embrós/)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ε‧μπρός", "εμ‧πρός" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "adv", "related": [ { "roman": "emprósthios", "word": "εμπρόσθιος" }, { "roman": "emprosthogemís", "word": "εμπροσθογεμής" }, { "roman": "emprosthofylakí", "tags": [ "feminine" ], "word": "εμπροσθοφυλακή" }, { "roman": "brostá", "sense": "and see", "word": "μπροστά" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "πίσω" } ], "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "english": "Move ahead please.", "roman": "Prochoríste emprós parakaló.", "text": "Προχωρήστε εμπρός παρακαλώ.", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, forth, onwards" ], "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "forth", "forth" ], [ "onwards", "onwards" ] ], "synonyms": [ { "word": "μπροστά" } ] }, { "glosses": [ "in front of" ], "links": [ [ "in front of", "in front of" ] ], "raw_glosses": [ "(as a preposition)", "in front of" ], "raw_tags": [ "as a preposition" ] }, { "examples": [ { "text": "see Expressions, mostly with μπρος (bros)" } ], "glosses": [ "compared to" ], "links": [ [ "compare", "compare" ] ], "raw_glosses": [ "(as a preposition)", "compared to" ], "raw_tags": [ "as a preposition" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 11 ] ], "english": "I start the engine.", "literal_meaning": "I put the engine onward.", "roman": "Vázo emprós ti michaní.", "text": "Βάζω εμπρός τη μηχανή.", "type": "example" }, { "text": "More common with μπρος (bros)" } ], "glosses": [ "commence, start" ], "links": [ [ "commence", "commence" ], [ "start", "start" ] ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 23 ] ], "english": "I move onwards.", "roman": "Prochoráo pros ta emprós", "text": "Προχωράω προς τα εμπρός", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, onwards, front" ], "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "onwards", "onwards" ], [ "front", "front" ] ], "raw_glosses": [ "(with article) ahead, onwards, front" ], "raw_tags": [ "with article" ] }, { "antonyms": [ { "word": "οπίσθιος" } ], "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 13, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 18 ] ], "english": "He sat in the balcony out front.", "roman": "Káthise stin emprós veránta.", "text": "Κάθησε στην εμπρός βεράντα.", "type": "example" } ], "glosses": [ "ahead, onwards, front" ], "links": [ [ "ahead", "ahead" ], [ "onwards", "onwards" ], [ "front", "front" ] ], "raw_glosses": [ "(with article) ahead, onwards, front", "(with article, as adjective)" ], "raw_tags": [ "as adjective", "with article" ], "synonyms": [ { "word": "μπροστινός" } ], "tags": [] } ], "sounds": [ { "ipa": "/emˈbros/" }, { "other": "/eˈbros/" } ], "synonyms": [ { "english": "in front of", "roman": "emprostá", "tags": [ "colloquial" ], "word": "εμπροστά" }, { "english": "in front of", "roman": "émprosthen", "tags": [ "Katharevousa", "formal" ], "word": "έμπροσθεν" }, { "english": "colloquial variation with derivatives", "roman": "bros", "word": "μπρος" }, { "english": "in front, ahead", "roman": "brostá", "word": "μπροστά" }, { "english": "vernacular variation", "roman": "omprós", "tags": [ "poetic" ], "word": "ομπρός" } ], "word": "εμπρός" } { "categories": [ "Greek adverbs", "Greek entries with incorrect language header", "Greek greetings", "Greek interjections", "Greek lemmas", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms inherited from Byzantine Greek", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "ἐμπρός" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).", "forms": [ { "form": "emprós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "embrós", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "μπρος", "roman": "bros", "tags": [ "alternative", "colloquial" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "interjection", "ts": "embrós" }, "expansion": "εμπρός • (emprós /embrós/)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ε‧μπρός", "εμ‧πρός" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "Hello? Who's there?", "roman": "Emprós; Légete parakaló?", "text": "Εμπρός; Λέγετε παρακαλώ;", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 54, 58 ] ], "english": "Yeah? Who's there?", "roman": "Brós? Poios eínai?", "tags": [ "impolite" ], "text": "Μπρός; Ποιος είναι;", "type": "example" } ], "glosses": [ "hello?" ], "links": [ [ "hello", "hello" ] ], "qualifier": "on answering the telephone", "raw_glosses": [ "(on answering the telephone, interrogative) hello?" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "Forward march!", "roman": "Emprós, mars!", "text": "Εμπρός, μαρς!", "type": "example" } ], "glosses": [ "(usually +imperative) begin to..." ], "links": [ [ "begin", "begin" ] ], "raw_glosses": [ "(as a command) (usually +imperative) begin to..." ], "raw_tags": [ "as a command" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/emˈbros/" }, { "other": "/eˈbros/" } ], "word": "εμπρός" }
Download raw JSONL data for εμπρός meaning in Greek (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.