"εκ του σύνεγγυς" meaning in Greek

See εκ του σύνεγγυς in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Forms: ek tou sýnengys [romanization]
Etymology: Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”), with semantic loan from French de près. Etymology templates: {{lbor|el|grc|σύνεγγυς||very close}} Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”), {{sl|el|fr|de près|nocap=1}} semantic loan from French de près Head templates: {{head|el|prepositional phrase|head=εκ του σύνεγγυς}} εκ του σύνεγγυς • (ek tou sýnengys)
  1. closely, at close quarters, up close
    Sense id: en-εκ_του_σύνεγγυς-el-prep_phrase-vHjxuUnj Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "σύνεγγυς",
        "4": "",
        "5": "very close"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "de près",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French de près",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”), with semantic loan from French de près.",
  "forms": [
    {
      "form": "ek tou sýnengys",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "εκ του σύνεγγυς"
      },
      "expansion": "εκ του σύνεγγυς • (ek tou sýnengys)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "closely, at close quarters, up close"
      ],
      "id": "en-εκ_του_σύνεγγυς-el-prep_phrase-vHjxuUnj",
      "links": [
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "close quarters",
          "close quarters"
        ],
        [
          "up close",
          "up close"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "εκ του σύνεγγυς"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "σύνεγγυς",
        "4": "",
        "5": "very close"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "de près",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French de près",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek σύνεγγυς (súnengus, “very close”), with semantic loan from French de près.",
  "forms": [
    {
      "form": "ek tou sýnengys",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "εκ του σύνεγγυς"
      },
      "expansion": "εκ του σύνεγγυς • (ek tou sýnengys)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek learned borrowings from Ancient Greek",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek prepositional phrases",
        "Greek semantic loans from French",
        "Greek terms borrowed from Ancient Greek",
        "Greek terms derived from Ancient Greek",
        "Greek terms derived from French",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "closely, at close quarters, up close"
      ],
      "links": [
        [
          "closely",
          "closely"
        ],
        [
          "close quarters",
          "close quarters"
        ],
        [
          "up close",
          "up close"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "εκ του σύνεγγυς"
}

Download raw JSONL data for εκ του σύνεγγυς meaning in Greek (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.