"γειά στα χέρια σου" meaning in Greek

See γειά στα χέρια σου in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˈʝa sta ˈçe.ɾʝa su/ Forms: geiá sta chéria sou [romanization]
Head templates: {{head|el|phrase|head=|sort=}} γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou), {{el-phrase}} γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou)
  1. literally, "bless your hands"; a toast or congratulation on good work, especially good cooking
    Sense id: en-γειά_στα_χέρια_σου-el-phrase-RiV7X4Ki Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "geiá sta chéria sou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "literally, \"bless your hands\"; a toast or congratulation on good work, especially good cooking"
      ],
      "id": "en-γειά_στα_χέρια_σου-el-phrase-RiV7X4Ki",
      "links": [
        [
          "bless",
          "bless"
        ],
        [
          "hands",
          "hands"
        ],
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "congratulation",
          "congratulation"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʝa sta ˈçe.ɾʝa su/"
    }
  ],
  "word": "γειά στα χέρια σου"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "geiá sta chéria sou",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "phrase",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "γειά στα χέρια σου • (geiá sta chéria sou)",
      "name": "el-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek lemmas",
        "Greek multiword terms",
        "Greek phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "literally, \"bless your hands\"; a toast or congratulation on good work, especially good cooking"
      ],
      "links": [
        [
          "bless",
          "bless"
        ],
        [
          "hands",
          "hands"
        ],
        [
          "toast",
          "toast"
        ],
        [
          "congratulation",
          "congratulation"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʝa sta ˈçe.ɾʝa su/"
    }
  ],
  "word": "γειά στα χέρια σου"
}

Download raw JSONL data for γειά στα χέρια σου meaning in Greek (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.