"βγάζω γλώσσα" meaning in Greek

See βγάζω γλώσσα in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈvɣazo ˈɣlosa/ Forms: vgázo glóssa [romanization]
Head templates: {{head|el|verb}} βγάζω γλώσσα • (vgázo glóssa)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see βγάζω (vgázo), γλώσσα (glóssa).
    Sense id: en-βγάζω_γλώσσα-el-verb-g3EfQjcO
  2. (idiomatic) to mouth off, shoot one's mouth off (to talk impudently or insolently) Tags: idiomatic Synonyms (mouth off, talk back): αντιμιλώ (antimiló)
    Sense id: en-βγάζω_γλώσσα-el-verb-t4uDX-t6 Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 29 71 Disambiguation of 'mouth off, talk back': 1 99

Download JSON data for βγάζω γλώσσα meaning in Greek (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "vgázo glóssa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "βγάζω γλώσσα • (vgázo glóssa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "βγά‧ζω"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see βγάζω (vgázo), γλώσσα (glóssa)."
      ],
      "id": "en-βγάζω_γλώσσα-el-verb-g3EfQjcO",
      "links": [
        [
          "βγάζω",
          "βγάζω#Greek"
        ],
        [
          "γλώσσα",
          "γλώσσα#Greek"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Not only did he rob us but he shot his mouth off at us as well!",
          "roman": "Den ftánei pou mas éklepse, évgale kai glóssa ki apó páno!",
          "text": "Δεν φτάνει που μας έκλεψε, έβγαλε και γλώσσα κι από πάνω!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His son is only five years old and is already mouthing off.",
          "roman": "O gios tou eínai mólis pénte chronón kai ídi vgázei glóssa.",
          "text": "Ο γιος του είναι μόλις πέντε χρονών και ήδη βγάζει γλώσσα.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mouth off, shoot one's mouth off (to talk impudently or insolently)"
      ],
      "id": "en-βγάζω_γλώσσα-el-verb-t4uDX-t6",
      "links": [
        [
          "mouth off",
          "mouth off"
        ],
        [
          "shoot one's mouth off",
          "shoot one's mouth off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to mouth off, shoot one's mouth off (to talk impudently or insolently)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "roman": "antimiló",
          "sense": "mouth off, talk back",
          "word": "αντιμιλώ"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɣazo ˈɣlosa/"
    }
  ],
  "word": "βγάζω γλώσσα"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Greek terms with IPA pronunciation",
    "Greek verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vgázo glóssa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "βγάζω γλώσσα • (vgázo glóssa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "βγά‧ζω"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see βγάζω (vgázo), γλώσσα (glóssa)."
      ],
      "links": [
        [
          "βγάζω",
          "βγάζω#Greek"
        ],
        [
          "γλώσσα",
          "γλώσσα#Greek"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek idioms",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Not only did he rob us but he shot his mouth off at us as well!",
          "roman": "Den ftánei pou mas éklepse, évgale kai glóssa ki apó páno!",
          "text": "Δεν φτάνει που μας έκλεψε, έβγαλε και γλώσσα κι από πάνω!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His son is only five years old and is already mouthing off.",
          "roman": "O gios tou eínai mólis pénte chronón kai ídi vgázei glóssa.",
          "text": "Ο γιος του είναι μόλις πέντε χρονών και ήδη βγάζει γλώσσα.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mouth off, shoot one's mouth off (to talk impudently or insolently)"
      ],
      "links": [
        [
          "mouth off",
          "mouth off"
        ],
        [
          "shoot one's mouth off",
          "shoot one's mouth off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to mouth off, shoot one's mouth off (to talk impudently or insolently)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɣazo ˈɣlosa/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "antimiló",
      "sense": "mouth off, talk back",
      "word": "αντιμιλώ"
    }
  ],
  "word": "βγάζω γλώσσα"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: \"to put out tongue\"",
  "path": [
    "βγάζω γλώσσα"
  ],
  "section": "Greek",
  "subsection": "verb",
  "title": "βγάζω γλώσσα",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.