See αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "an den vréxeis kólo", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "psári den tros", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "If you don't get your arse wet", "tags": [ "literally" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "proverb" }, "expansion": "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως • (an den vréxeis kólo, psári den tros)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "αν" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the cat would eat fish but would not wet her feet (in order to achieve something, it is inevitable and necessary that some sacrifices must occur)" ], "id": "en-αν_δεν_βρέξεις_κώλο,_ψάρι_δεν_τρως-el-proverb-KDWtxVg1", "links": [ [ "the cat would eat fish but would not wet her feet", "the cat would eat fish but would not wet her feet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/an ðen ˈvɾeksis ˈkolo ˈpsaɾi ðen tɾos/" } ], "word": "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως" }
{ "forms": [ { "form": "an den vréxeis kólo", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "psári den tros", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "If you don't get your arse wet", "tags": [ "literally" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "proverb" }, "expansion": "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως • (an den vréxeis kólo, psári den tros)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "αν" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek lemmas", "Greek multiword terms", "Greek proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "the cat would eat fish but would not wet her feet (in order to achieve something, it is inevitable and necessary that some sacrifices must occur)" ], "links": [ [ "the cat would eat fish but would not wet her feet", "the cat would eat fish but would not wet her feet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/an ðen ˈvɾeksis ˈkolo ˈpsaɾi ðen tɾos/" } ], "word": "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως" }
Download raw JSONL data for αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως meaning in Greek (1.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: you don't eat fish", "path": [ "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως" ], "section": "Greek", "subsection": "proverb", "title": "αν δεν βρέξεις κώλο, ψάρι δεν τρως", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.