"πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°" meaning in Gothic

See πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /aΕ‹Ι‘wiΞΈa/
Etymology: From Proto-Germanic *angwiþō. By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa). Compare Dutch engte. Etymology templates: {{root|got|ine-pro|*hβ‚‚enΗ΅Κ°-}}, {{inh|got|gem-pro|*angwiþō}} Proto-Germanic *angwiþō, {{surf|got|πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ|-𐌹𐌸𐌰}} By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa), {{cog|nl|engte}} Dutch engte Head templates: {{got-noun|f}} πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° β€’ (aggwiΓΎa) f Inflection templates: {{got-decl-noun-o-f|πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈ}} Forms: aggwiΓΎa [romanization], no-table-tags [table-tags], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° [nominative, singular], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ [nominative, plural], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° [singular, vocative], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ [plural, vocative], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° [accusative, singular], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ [accusative, plural], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ [genitive, singular], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰ [genitive, plural], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°πŒΉ [dative, singular], πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ [dative, plural]
  1. distress, anguish, affliction, tribulation Synonyms: πŒ°πŒ²πŒ»π‰ (aglō)
    Sense id: en-πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°-got-noun-qnOxivaC Categories (other): Gothic entries with incorrect language header, Gothic terms suffixed with -𐌹𐌸𐌰, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*hβ‚‚enΗ΅Κ°-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*angwiþō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *angwiþō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ",
        "3": "-𐌹𐌸𐌰"
      },
      "expansion": "By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "engte"
      },
      "expansion": "Dutch engte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *angwiþō. By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa). Compare Dutch engte.",
  "forms": [
    {
      "form": "aggwiΓΎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-o-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ō-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Feminine ō-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰",
      "roman": "aggwiþō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°πŒΉ",
      "roman": "aggwiΓΎai",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ",
      "roman": "aggwiþōm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° β€’ (aggwiΓΎa) f",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈ"
      },
      "name": "got-decl-noun-o-f"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gothic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gothic terms suffixed with -𐌹𐌸𐌰",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (KJV)",
          "roman": "Ζ•as uns afskaidai af friaΓΎwai xristaus? aglō? ΓΎau aggwiΓΎa? ΓΎau wrakja? ΓΎau huhrus? ΓΎau naqadei? ΓΎau sleiΓΎei? ΓΎau hairus?",
          "text": "πˆπŒ°πƒ πŒΏπŒ½πƒ πŒ°π†πƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πŒ°π† π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ°πŒΉ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ? πŒ°πŒ²πŒ»π‰? 𐌸𐌰𐌿 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°? 𐌸𐌰𐌿 π…π‚πŒ°πŒΊπŒΎπŒ°? 𐌸𐌰𐌿 πŒ·πŒΏπŒ·π‚πŒΏπƒ? 𐌸𐌰𐌿 𐌽𐌰𐌡𐌰𐌳𐌴𐌹? 𐌸𐌰𐌿 πƒπŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ΄πŒΉ? 𐌸𐌰𐌿 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚πŒΏπƒ?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. (KJV)",
          "roman": "aΓΎΓΎan us managai aglōn jah aggwiΓΎai hairtins gamΔ“lida izwis ΓΎairh managa tagra, ni ΓΎΔ“ei saurgaiΓΎ, ak ei frijaΓΎwa kunneiΓΎ þōei haba ufarassau du izwis.",
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πŒΏπƒ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πŒ°πŒ²πŒ»π‰πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°πŒΉ πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌳𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰 π„πŒ°πŒ²π‚πŒ°, 𐌽𐌹 𐌸𐌴𐌴𐌹 πƒπŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌰𐌺 𐌴𐌹 π†π‚πŒΉπŒΎπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌴𐌹𐌸 πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ 𐌷𐌰𐌱𐌰 πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΏ 𐌳𐌿 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, (KJV)",
          "roman": "ak in allamma ustaiknjandans uns swΔ“ gudis andbahtōs in stiwitja managamma, in aglōm, in nauΓΎim, in aggwiþōm,",
          "text": "𐌰𐌺 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉπŒΊπŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΏπŒ½πƒ πƒπ…πŒ΄ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„π‰πƒ 𐌹𐌽 πƒπ„πŒΉπ…πŒΉπ„πŒΎπŒ° 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒ»π‰πŒΌ, 𐌹𐌽 𐌽𐌰𐌿𐌸𐌹𐌼, 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ,",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. (KJV)",
          "roman": "ei ni ainshun afagjaidau in þaim aggwiþōm; silbans auk wituþ þatei du þamma satidai sijum.",
          "text": "𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒ°π†πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ; πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌿𐌺 π…πŒΉπ„πŒΏπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌳𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΌ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; (KJV)",
          "roman": "swΔ“ΓΎauh jabai garaiht ist at guda usgildan ΓΎaim gaΓΎreihandam izwis aggwiΓΎa,",
          "text": "πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„ πŒΉπƒπ„ πŒ°π„ 𐌲𐌿𐌳𐌰 πŒΏπƒπŒ²πŒΉπŒ»πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ²πŒ°πŒΈπ‚πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°,",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distress, anguish, affliction, tribulation"
      ],
      "id": "en-πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°-got-noun-qnOxivaC",
      "links": [
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "anguish",
          "anguish"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "tribulation",
          "tribulation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "aglō",
          "word": "πŒ°πŒ²πŒ»π‰"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aΕ‹Ι‘wiΞΈa/"
    }
  ],
  "word": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*hβ‚‚enΗ΅Κ°-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*angwiþō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *angwiþō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ",
        "3": "-𐌹𐌸𐌰"
      },
      "expansion": "By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "engte"
      },
      "expansion": "Dutch engte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *angwiþō. By surface analysis, πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΏπƒ (aggwus) + -𐌹𐌸𐌰 (-iΓΎa). Compare Dutch engte.",
  "forms": [
    {
      "form": "aggwiΓΎa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "got-decl-noun-o-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ō-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "Feminine ō-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°",
      "roman": "aggwiΓΎa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πƒ",
      "roman": "aggwiþōs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰",
      "roman": "aggwiþō",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°πŒΉ",
      "roman": "aggwiΓΎai",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ",
      "roman": "aggwiþōm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° β€’ (aggwiΓΎa) f",
      "name": "got-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈ"
      },
      "name": "got-decl-noun-o-f"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gothic entries with incorrect language header",
        "Gothic feminine nouns",
        "Gothic lemmas",
        "Gothic nouns",
        "Gothic terms derived from Proto-Germanic",
        "Gothic terms derived from Proto-Indo-European",
        "Gothic terms derived from the Proto-Indo-European root *hβ‚‚enΗ΅Κ°-",
        "Gothic terms inherited from Proto-Germanic",
        "Gothic terms suffixed with -𐌹𐌸𐌰",
        "Gothic terms with quotations",
        "Gothic ō-stem nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (KJV)",
          "roman": "Ζ•as uns afskaidai af friaΓΎwai xristaus? aglō? ΓΎau aggwiΓΎa? ΓΎau wrakja? ΓΎau huhrus? ΓΎau naqadei? ΓΎau sleiΓΎei? ΓΎau hairus?",
          "text": "πˆπŒ°πƒ πŒΏπŒ½πƒ πŒ°π†πƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πŒ°π† π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ°πŒΉ π‡π‚πŒΉπƒπ„πŒ°πŒΏπƒ? πŒ°πŒ²πŒ»π‰? 𐌸𐌰𐌿 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°? 𐌸𐌰𐌿 π…π‚πŒ°πŒΊπŒΎπŒ°? 𐌸𐌰𐌿 πŒ·πŒΏπŒ·π‚πŒΏπƒ? 𐌸𐌰𐌿 𐌽𐌰𐌡𐌰𐌳𐌴𐌹? 𐌸𐌰𐌿 πƒπŒ»πŒ΄πŒΉπŒΈπŒ΄πŒΉ? 𐌸𐌰𐌿 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚πŒΏπƒ?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. (KJV)",
          "roman": "aΓΎΓΎan us managai aglōn jah aggwiΓΎai hairtins gamΔ“lida izwis ΓΎairh managa tagra, ni ΓΎΔ“ei saurgaiΓΎ, ak ei frijaΓΎwa kunneiΓΎ þōei haba ufarassau du izwis.",
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 πŒΏπƒ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 πŒ°πŒ²πŒ»π‰πŒ½ 𐌾𐌰𐌷 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°πŒΉ πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½πƒ 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌳𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒΈπŒ°πŒΉπ‚πŒ· 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰 π„πŒ°πŒ²π‚πŒ°, 𐌽𐌹 𐌸𐌴𐌴𐌹 πƒπŒ°πŒΏπ‚πŒ²πŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌰𐌺 𐌴𐌹 π†π‚πŒΉπŒΎπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌴𐌹𐌸 πŒΈπ‰πŒ΄πŒΉ 𐌷𐌰𐌱𐌰 πŒΏπ†πŒ°π‚πŒ°πƒπƒπŒ°πŒΏ 𐌳𐌿 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, (KJV)",
          "roman": "ak in allamma ustaiknjandans uns swΔ“ gudis andbahtōs in stiwitja managamma, in aglōm, in nauΓΎim, in aggwiþōm,",
          "text": "𐌰𐌺 𐌹𐌽 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒΏπƒπ„πŒ°πŒΉπŒΊπŒ½πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΏπŒ½πƒ πƒπ…πŒ΄ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒ°πŒ·π„π‰πƒ 𐌹𐌽 πƒπ„πŒΉπ…πŒΉπ„πŒΎπŒ° 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒ»π‰πŒΌ, 𐌹𐌽 𐌽𐌰𐌿𐌸𐌹𐌼, 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ,",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. (KJV)",
          "roman": "ei ni ainshun afagjaidau in þaim aggwiþōm; silbans auk wituþ þatei du þamma satidai sijum.",
          "text": "𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πŒ°π†πŒ°πŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπ‰πŒΌ; πƒπŒΉπŒ»πŒ±πŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌿𐌺 π…πŒΉπ„πŒΏπŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌳𐌿 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πƒπŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ πƒπŒΉπŒΎπŒΏπŒΌ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; (KJV)",
          "roman": "swΔ“ΓΎauh jabai garaiht ist at guda usgildan ΓΎaim gaΓΎreihandam izwis aggwiΓΎa,",
          "text": "πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„ πŒΉπƒπ„ πŒ°π„ 𐌲𐌿𐌳𐌰 πŒΏπƒπŒ²πŒΉπŒ»πŒ³πŒ°πŒ½ 𐌸𐌰𐌹𐌼 πŒ²πŒ°πŒΈπ‚πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°,",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distress, anguish, affliction, tribulation"
      ],
      "links": [
        [
          "distress",
          "distress"
        ],
        [
          "anguish",
          "anguish"
        ],
        [
          "affliction",
          "affliction"
        ],
        [
          "tribulation",
          "tribulation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aΕ‹Ι‘wiΞΈa/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "aglō",
      "word": "πŒ°πŒ²πŒ»π‰"
    }
  ],
  "word": "πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ°"
}

Download raw JSONL data for πŒ°πŒ²πŒ²π…πŒΉπŒΈπŒ° meaning in Gothic (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.