"tun, was man nicht lassen kann" meaning in German

See tun, was man nicht lassen kann in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally, "to do what one cannot leave undone". The same in Dutch doen wat je niet laten kunt. Etymology templates: {{cog|nl|doen wat je niet laten kunt}} Dutch doen wat je niet laten kunt Head templates: {{head|de|verb}} tun, was man nicht lassen kann
  1. (idiomatic) to do what one thinks one must do; to do what one wants Tags: idiomatic
    Sense id: en-tun,_was_man_nicht_lassen_kann-de-verb-rAUSYz~3 Categories (other): German entries with incorrect language header

Download JSON data for tun, was man nicht lassen kann meaning in German (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "doen wat je niet laten kunt"
      },
      "expansion": "Dutch doen wat je niet laten kunt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"to do what one cannot leave undone\". The same in Dutch doen wat je niet laten kunt.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "tun, was man nicht lassen kann",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No, there’s no point to it. I’m gonna quit. — I think it’s madness, but do what you gotta do.",
          "text": "Nein, es hat keinen Sinn. Ich werde kündigen. — Ich finde, das ist Wahnsinn; aber tu, was du nicht lassen kannst.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do what one thinks one must do; to do what one wants"
      ],
      "id": "en-tun,_was_man_nicht_lassen_kann-de-verb-rAUSYz~3",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to do what one thinks one must do; to do what one wants"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tun, was man nicht lassen kann"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "doen wat je niet laten kunt"
      },
      "expansion": "Dutch doen wat je niet laten kunt",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"to do what one cannot leave undone\". The same in Dutch doen wat je niet laten kunt.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "tun, was man nicht lassen kann",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German idioms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German terms with usage examples",
        "German verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No, there’s no point to it. I’m gonna quit. — I think it’s madness, but do what you gotta do.",
          "text": "Nein, es hat keinen Sinn. Ich werde kündigen. — Ich finde, das ist Wahnsinn; aber tu, was du nicht lassen kannst.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to do what one thinks one must do; to do what one wants"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to do what one thinks one must do; to do what one wants"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tun, was man nicht lassen kann"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.