See obs in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ob", "3": "es" }, "expansion": "ob + es", "name": "compound" } ], "etymology_text": "ob + es", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "contraction" }, "expansion": "obs", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "obs" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ob's" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "There once was a forester, who went into the forest to hunt, and as he entered the forest, he heard cries, as if it were a small child, and went after the cries, then at last he saw a tall tree, and upon it sat a small child.", "ref": "1843, Brothers Grimm, “Fundevogel”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 1^(https://de.wikisource.org/wiki/Fundevogel_(1843)), 5th edition, page 298:", "text": "Es war einmal ein Förster, der gieng in den Wald auf die Jagd, und wie er in den Wald kam, hörte er schreien, als obs ein kleines Kind wäre, und gieng dem Schreien nach, da sah er endlich einen hohen Baum, und oben darauf saß ein kleines Kind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of ob's" ], "id": "en-obs-de-contraction-h~1ItCA-", "links": [ [ "ob's", "ob's#German" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly colloquial or dated) Alternative spelling of ob's" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "contraction", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔps/" } ], "word": "obs" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "verb form" }, "expansion": "obs", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "obs" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obsen" } ], "glosses": [ "singular imperative of obsen" ], "id": "en-obs-de-verb-SzfED5~6", "links": [ [ "obsen", "obsen#German" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 23 51", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "obsen" } ], "glosses": [ "first-person singular present of obsen" ], "id": "en-obs-de-verb-BIAxxF1b", "links": [ [ "obsen", "obsen#German" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) first-person singular present of obsen" ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔps/" } ], "word": "obs" }
{ "categories": [ "German compound terms", "German contractions", "German entries with incorrect language header", "German non-lemma forms", "German verb forms", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ob", "3": "es" }, "expansion": "ob + es", "name": "compound" } ], "etymology_text": "ob + es", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "contraction" }, "expansion": "obs", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "obs" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ob's" } ], "categories": [ "German colloquialisms", "German dated terms", "German terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "There once was a forester, who went into the forest to hunt, and as he entered the forest, he heard cries, as if it were a small child, and went after the cries, then at last he saw a tall tree, and upon it sat a small child.", "ref": "1843, Brothers Grimm, “Fundevogel”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 1^(https://de.wikisource.org/wiki/Fundevogel_(1843)), 5th edition, page 298:", "text": "Es war einmal ein Förster, der gieng in den Wald auf die Jagd, und wie er in den Wald kam, hörte er schreien, als obs ein kleines Kind wäre, und gieng dem Schreien nach, da sah er endlich einen hohen Baum, und oben darauf saß ein kleines Kind.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of ob's" ], "links": [ [ "ob's", "ob's#German" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly colloquial or dated) Alternative spelling of ob's" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "colloquial", "contraction", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔps/" } ], "word": "obs" } { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German non-lemma forms", "German verb forms", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "verb form" }, "expansion": "obs", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "obs" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obsen" } ], "glosses": [ "singular imperative of obsen" ], "links": [ [ "obsen", "obsen#German" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular" ] }, { "categories": [ "German colloquialisms" ], "form_of": [ { "word": "obsen" } ], "glosses": [ "first-person singular present of obsen" ], "links": [ [ "obsen", "obsen#German" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) first-person singular present of obsen" ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔps/" } ], "word": "obs" }
Download raw JSONL data for obs meaning in German (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.