See my English is not the yellow from the egg in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "phrase", "head": "my English is not the yellow from the egg" }, "expansion": "my English is not the yellow from the egg", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "my English is not the yellow from the egg" }, { "word": "but it goes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German pseudo-loans from English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "“Right, Father!” Heiko nods and points at the brightly yellow t-shirt Ernst is wearing. Today, his shirt reads: My English is not the yellow from the egg.", "ref": "2017, Sonja Kaiblinger, Chloé und der Sprung in der Schüssel (Band 2): Witzige Kinderbuchreihe mit Illustrationen ab 10 Jahre:", "text": "»Stimmt, Vater!« Heiko nickt und deutet auf das leuchtend gelbe T-Shirt, das Ernst trägt. Heute steht auf seinem Shirt: My English is not the yellow from the egg.", "type": "quote" }, { "english": "Annie starts chattering and Sara replies. Since the two of them are speaking English, I don’t understand a word. […] “Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?” At least I managed to say something. Annie laughs and furrows her brow as she lets go of me.", "ref": "2023, April Wynter, Under Flowing Stars: Gefühlvoller Liebesroman über die Flutkatastrophe im Ahrtal:", "text": "Annie plappert los und Sara antwortet. Da die beiden Englisch sprechen, verstehe ich kein Wort. […] »Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?« Wenigstens etwas kann ich. Annie runzelt lachend die Stirn, als sie mich wieder losgelassen hat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of my English is not the yellow from the egg, but it goes" ], "id": "en-my_English_is_not_the_yellow_from_the_egg-de-phrase-YuOpqTEm", "links": [ [ "my English is not the yellow from the egg, but it goes", "my English is not the yellow from the egg, but it goes#German" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "my English is not the yellow from the egg" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "phrase", "head": "my English is not the yellow from the egg" }, "expansion": "my English is not the yellow from the egg", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "my English is not the yellow from the egg" }, { "word": "but it goes" } ], "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German entries with language name categories using raw markup", "German lemmas", "German multiword terms", "German phrases", "German pseudo-loans from English", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "“Right, Father!” Heiko nods and points at the brightly yellow t-shirt Ernst is wearing. Today, his shirt reads: My English is not the yellow from the egg.", "ref": "2017, Sonja Kaiblinger, Chloé und der Sprung in der Schüssel (Band 2): Witzige Kinderbuchreihe mit Illustrationen ab 10 Jahre:", "text": "»Stimmt, Vater!« Heiko nickt und deutet auf das leuchtend gelbe T-Shirt, das Ernst trägt. Heute steht auf seinem Shirt: My English is not the yellow from the egg.", "type": "quote" }, { "english": "Annie starts chattering and Sara replies. Since the two of them are speaking English, I don’t understand a word. […] “Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?” At least I managed to say something. Annie laughs and furrows her brow as she lets go of me.", "ref": "2023, April Wynter, Under Flowing Stars: Gefühlvoller Liebesroman über die Flutkatastrophe im Ahrtal:", "text": "Annie plappert los und Sara antwortet. Da die beiden Englisch sprechen, verstehe ich kein Wort. […] »Sorry, I … My English is not the yellow from the egg?« Wenigstens etwas kann ich. Annie runzelt lachend die Stirn, als sie mich wieder losgelassen hat.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of my English is not the yellow from the egg, but it goes" ], "links": [ [ "my English is not the yellow from the egg, but it goes", "my English is not the yellow from the egg, but it goes#German" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "my English is not the yellow from the egg" }
Download raw JSONL data for my English is not the yellow from the egg meaning in German (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.