See meistenteils in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "meist",
"3": "teils"
},
"expansion": "meist + teils",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "meist + teils.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "adverb",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "am {{{2}}}",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "meistenteils",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "meistenteils",
"name": "de-adv"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
411,
424
]
],
"ref": "1801, Wilhelm von Humboldt, Werke in fünf Bänden. Herausgegeben von Andreas Flitner und Klaus Giel, volume II, Darmstadt: WBG, published 2010, S. 461:",
"text": "Spät am Abend liessen wir uns über den See nach St. Sebastian übersetzen. Es sind immer Mädchen, welche hier die Stelle der Ruderer vertreten; sie umringen den Fremden, so wie er sich nur dem Wasser nähert, und eifern in unverständlichem Vaskisch mit einander um die Ehre in überzufahren. An dem jenseitigen Ufer fanden wir unsere Pferde, und ritten nach St. Sebastian. Am See empfiengen uns eine Menge Kinder, meistentheils Mädchen, mit Tambourins und begleiteten uns, spielend und tanzend, mit entsetzlichem Geschrei in die Stadt hinein.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
62
]
],
"ref": "1913 [1878], chapter 8, in Hermann Röhl, transl., Anna Karenina, translation of Анна Каренина by Leo Tolstoy, part 2:",
"text": "Bei jeder Wiederholung dieser Wanderung, und zwar meistenteils auf dem Parkett des erleuchteten Eßzimmers, blieb er stehen und sagte zu sich selbst: ›[…]‹",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
73
]
],
"ref": "2024 August 3, Michaela Dudley, “Kandidatur von Kamala Harris: Traum, Trauma, Trump”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
"text": "Sage und schreibe 81 Millionen Dollar fuhr sie ein, und zwar meistenteils in Form von Kleinbeträgen.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"mostly, to the most part"
],
"id": "en-meistenteils-de-adv-LJ~XENCA",
"links": [
[
"mostly",
"mostly"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "größtenteils"
},
{
"word": "überwiegend"
},
{
"word": "meist"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈmaɪ̯stəntaɪ̯ls/"
}
],
"word": "meistenteils"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "meist",
"3": "teils"
},
"expansion": "meist + teils",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "meist + teils.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "adverb",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "am {{{2}}}",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "meistenteils",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "meistenteils",
"name": "de-adv"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"German adverbs",
"German compound terms",
"German entries with incorrect language header",
"German lemmas",
"German terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Requests for translations of German quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
411,
424
]
],
"ref": "1801, Wilhelm von Humboldt, Werke in fünf Bänden. Herausgegeben von Andreas Flitner und Klaus Giel, volume II, Darmstadt: WBG, published 2010, S. 461:",
"text": "Spät am Abend liessen wir uns über den See nach St. Sebastian übersetzen. Es sind immer Mädchen, welche hier die Stelle der Ruderer vertreten; sie umringen den Fremden, so wie er sich nur dem Wasser nähert, und eifern in unverständlichem Vaskisch mit einander um die Ehre in überzufahren. An dem jenseitigen Ufer fanden wir unsere Pferde, und ritten nach St. Sebastian. Am See empfiengen uns eine Menge Kinder, meistentheils Mädchen, mit Tambourins und begleiteten uns, spielend und tanzend, mit entsetzlichem Geschrei in die Stadt hinein.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
62
]
],
"ref": "1913 [1878], chapter 8, in Hermann Röhl, transl., Anna Karenina, translation of Анна Каренина by Leo Tolstoy, part 2:",
"text": "Bei jeder Wiederholung dieser Wanderung, und zwar meistenteils auf dem Parkett des erleuchteten Eßzimmers, blieb er stehen und sagte zu sich selbst: ›[…]‹",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
73
]
],
"ref": "2024 August 3, Michaela Dudley, “Kandidatur von Kamala Harris: Traum, Trauma, Trump”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
"text": "Sage und schreibe 81 Millionen Dollar fuhr sie ein, und zwar meistenteils in Form von Kleinbeträgen.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"mostly, to the most part"
],
"links": [
[
"mostly",
"mostly"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "größtenteils"
},
{
"word": "überwiegend"
},
{
"word": "meist"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈmaɪ̯stəntaɪ̯ls/"
}
],
"word": "meistenteils"
}
Download raw JSONL data for meistenteils meaning in German (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-27 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (4997730 and 9380997). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.