"es von den Lebenden nehmen" meaning in German

See es von den Lebenden nehmen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: nimmt es von den Lebenden [present, singular, third-person], nahm es von den Lebenden [past], es von den Lebenden genommen [participle, past], haben [auxiliary], es von den Lebendigen nehmen [alternative]
Etymology: Literally, “to take it from the living”. Etymology templates: {{m-g|to take it from the living}} “to take it from the living”, {{lit|to take it from the living}} Literally, “to take it from the living” Head templates: {{de-verb|es_von_den_Lebenden_nehmen<nimmt#nahm,genommen>}} es von den Lebenden nehmen (class 4 strong, third-person singular present nimmt es von den Lebenden, past tense nahm es von den Lebenden, past participle es von den Lebenden genommen, auxiliary haben)
  1. (idiomatic, informal) to charge a lot of money, to overprice Tags: class-4, idiomatic, informal, strong
    Sense id: en-es_von_den_Lebenden_nehmen-de-verb-5HrqKZPl Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take it from the living"
      },
      "expansion": "“to take it from the living”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take it from the living"
      },
      "expansion": "Literally, “to take it from the living”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take it from the living”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nimmt es von den Lebenden",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nahm es von den Lebenden",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "es von den Lebenden genommen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "form": "es von den Lebendigen nehmen",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es_von_den_Lebenden_nehmen<nimmt#nahm,genommen>"
      },
      "expansion": "es von den Lebenden nehmen (class 4 strong, third-person singular present nimmt es von den Lebenden, past tense nahm es von den Lebenden, past participle es von den Lebenden genommen, auxiliary haben)",
      "name": "de-verb"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              38
            ]
          ],
          "english": "Lawyers charge horrendous fees, that’s a generally known fact.",
          "text": "Die Anwälte nehmen es von den Lebenden, das ist ja allgemein bekannt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to charge a lot of money, to overprice"
      ],
      "id": "en-es_von_den_Lebenden_nehmen-de-verb-5HrqKZPl",
      "links": [
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "overprice",
          "overprice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) to charge a lot of money, to overprice"
      ],
      "tags": [
        "class-4",
        "idiomatic",
        "informal",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "es von den Lebenden nehmen"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to take it from the living"
      },
      "expansion": "“to take it from the living”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to take it from the living"
      },
      "expansion": "Literally, “to take it from the living”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to take it from the living”.",
  "forms": [
    {
      "form": "nimmt es von den Lebenden",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nahm es von den Lebenden",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "es von den Lebenden genommen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "form": "es von den Lebendigen nehmen",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es_von_den_Lebenden_nehmen<nimmt#nahm,genommen>"
      },
      "expansion": "es von den Lebenden nehmen (class 4 strong, third-person singular present nimmt es von den Lebenden, past tense nahm es von den Lebenden, past participle es von den Lebenden genommen, auxiliary haben)",
      "name": "de-verb"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German idioms",
        "German informal terms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German terms with usage examples",
        "German verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              38
            ]
          ],
          "english": "Lawyers charge horrendous fees, that’s a generally known fact.",
          "text": "Die Anwälte nehmen es von den Lebenden, das ist ja allgemein bekannt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to charge a lot of money, to overprice"
      ],
      "links": [
        [
          "charge",
          "charge"
        ],
        [
          "overprice",
          "overprice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) to charge a lot of money, to overprice"
      ],
      "tags": [
        "class-4",
        "idiomatic",
        "informal",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "es von den Lebenden nehmen"
}

Download raw JSONL data for es von den Lebenden nehmen meaning in German (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.