"die Ruhe weghaben" meaning in German

See die Ruhe weghaben in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Perhaps from northwestern German etwas weghaben von (“to have got something from”), also used of inheritance as in: Die langen Ohren hat er von seinem Opa weg. (“He has inherited those long ears from his grandad.”) Head templates: {{head|de|verb}} die Ruhe weghaben
  1. (colloquial, idiomatic) to be very calm, especially in situations where others would not be; may be used positively, but also negatively, then implying lack of interest, tardiness Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: die Ruhe selbst sein
    Sense id: en-die_Ruhe_weghaben-de-verb-hD1byMdt Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "Perhaps from northwestern German etwas weghaben von (“to have got something from”), also used of inheritance as in: Die langen Ohren hat er von seinem Opa weg. (“He has inherited those long ears from his grandad.”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "die Ruhe weghaben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Normalerweise sag ich immer, man soll sich ’n Taxi nehmen, wenn die Frau in den Wehen liegt. Aber beim Peter hatt’ ich da keine Bedenken – der hat ja die Ruhe weg.\nGenerally I always say you should take a taxi when your wife is in labour. But with Peter I had no worries – he's cool as a cucumber.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be very calm, especially in situations where others would not be; may be used positively, but also negatively, then implying lack of interest, tardiness"
      ],
      "id": "en-die_Ruhe_weghaben-de-verb-hD1byMdt",
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) to be very calm, especially in situations where others would not be; may be used positively, but also negatively, then implying lack of interest, tardiness"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "die Ruhe selbst sein"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "die Ruhe weghaben"
}
{
  "etymology_text": "Perhaps from northwestern German etwas weghaben von (“to have got something from”), also used of inheritance as in: Die langen Ohren hat er von seinem Opa weg. (“He has inherited those long ears from his grandad.”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "die Ruhe weghaben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German idioms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German terms with usage examples",
        "German verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Normalerweise sag ich immer, man soll sich ’n Taxi nehmen, wenn die Frau in den Wehen liegt. Aber beim Peter hatt’ ich da keine Bedenken – der hat ja die Ruhe weg.\nGenerally I always say you should take a taxi when your wife is in labour. But with Peter I had no worries – he's cool as a cucumber.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be very calm, especially in situations where others would not be; may be used positively, but also negatively, then implying lack of interest, tardiness"
      ],
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) to be very calm, especially in situations where others would not be; may be used positively, but also negatively, then implying lack of interest, tardiness"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "die Ruhe selbst sein"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "die Ruhe weghaben"
}

Download raw JSONL data for die Ruhe weghaben meaning in German (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.