See Witwenschaft in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Witwe", "3": "-n-", "4": "-schaft" }, "expansion": "Witwe + -n- + -schaft", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Witwe + -n- + -schaft", "forms": [ { "form": "Witwenschaft", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Witwenschaften", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Witwenschaft f (genitive Witwenschaft, plural Witwenschaften)", "name": "de-noun" } ], "hyphenation": [ "Wit‧wen‧schaft" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German terms interfixed with -n-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.", "roman": "Fürchte dich nicht, denn du sollst nicht zu Schanden werden; werde nicht blöde, denn du sollst nicht zum Spott werden; sondern du wirst die Schande deiner Jungfrauschaft vergessen und der Schmach deiner Witwenschaft nicht mehr gedenken.", "text": "1912, Martin Luther et. al., Lutherbibel von 1912, Isaiah 54:4 (with KJV translation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "widowhood" ], "id": "en-Witwenschaft-de-noun-5dAuSMNz", "links": [ [ "widowhood", "widowhood" ] ], "synonyms": [ { "word": "Witwenstand" }, { "word": "Witwentum" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɪtvənˌʃaft/" }, { "audio": "De-Witwenschaft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Witwenschaft.ogg/De-Witwenschaft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/De-Witwenschaft.ogg" } ], "word": "Witwenschaft" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Witwe", "3": "-n-", "4": "-schaft" }, "expansion": "Witwe + -n- + -schaft", "name": "compound" } ], "etymology_text": "Witwe + -n- + -schaft", "forms": [ { "form": "Witwenschaft", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Witwenschaften", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Witwenschaft", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Witwenschaften", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Witwenschaft f (genitive Witwenschaft, plural Witwenschaften)", "name": "de-noun" } ], "hyphenation": [ "Wit‧wen‧schaft" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German compound terms", "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German nouns", "German terms interfixed with -n-", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.", "roman": "Fürchte dich nicht, denn du sollst nicht zu Schanden werden; werde nicht blöde, denn du sollst nicht zum Spott werden; sondern du wirst die Schande deiner Jungfrauschaft vergessen und der Schmach deiner Witwenschaft nicht mehr gedenken.", "text": "1912, Martin Luther et. al., Lutherbibel von 1912, Isaiah 54:4 (with KJV translation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "widowhood" ], "links": [ [ "widowhood", "widowhood" ] ], "synonyms": [ { "word": "Witwenstand" }, { "word": "Witwentum" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɪtvənˌʃaft/" }, { "audio": "De-Witwenschaft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/De-Witwenschaft.ogg/De-Witwenschaft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/De-Witwenschaft.ogg" } ], "word": "Witwenschaft" }
Download raw JSONL data for Witwenschaft meaning in German (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.