"Willkommenskultur" meaning in German

See Willkommenskultur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /vɪlˈkɔmənskʊltuːɐ̯/ Audio: De-Willkommenskultur.ogg Forms: Willkommenskultur [genitive], no-table-tags [table-tags], Willkommenskultur [nominative, singular], Willkommenskultur [genitive, singular], Willkommenskultur [dative, singular], Willkommenskultur [accusative, singular]
Etymology: From Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”). Etymology templates: {{compound|de|Willkommen|-s-|Kultur|t1=welcome|t3=culture}} Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”) Head templates: {{de-noun|f.sg}} Willkommenskultur f (genitive Willkommenskultur, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|f.sg}}
  1. (politics) welcoming culture Wikipedia link: de:Willkommens- und Anerkennungskultur Tags: feminine, no-plural Categories (topical): Politics
    Sense id: en-Willkommenskultur-de-noun-HtTcrF8s Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms interfixed with -s- Topics: government, politics

Download JSON data for Willkommenskultur meaning in German (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Willkommen",
        "3": "-s-",
        "4": "Kultur",
        "t1": "welcome",
        "t3": "culture"
      },
      "expansion": "Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Willkommenskultur f (genitive Willkommenskultur, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Will‧kom‧mens‧kul‧tur"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Politics",
          "orig": "de:Politics",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 January 3, Daniel Zylbersztajn-Lewandowski, “Großbritannien hat Vorteile”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Trotz Brexit behält Großbritannien seinen Ruf als Land mit Willkommenskultur. Es ist aber nicht so, dass Großbritannien jetzt Freiheiten hat, die Deutschland als EU-Mitglied fehlen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 February 1, Harff-Peter Schönherr, quoting Edgar Rot, “Mieten für Geflüchtete in Niedersachsen: „Das ist Wucher“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Der Flüchtlingsrat habe „leider nie Kontakt zur Samtgemeinde gesucht“, sagt Rot. Apensen, das derzeit 230 Geflüchtete beherbergt, lebe „eine Willkommenskultur“.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "welcoming culture"
      ],
      "id": "en-Willkommenskultur-de-noun-HtTcrF8s",
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "welcoming",
          "welcoming"
        ],
        [
          "culture",
          "culture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) welcoming culture"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "no-plural"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ],
      "wikipedia": [
        "de:Willkommens- und Anerkennungskultur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɪlˈkɔmənskʊltuːɐ̯/"
    },
    {
      "audio": "De-Willkommenskultur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Willkommenskultur.ogg/De-Willkommenskultur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Willkommenskultur.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Willkommenskultur"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Willkommen",
        "3": "-s-",
        "4": "Kultur",
        "t1": "welcome",
        "t3": "culture"
      },
      "expansion": "Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Willkommen (“welcome”) + -s- + Kultur (“culture”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Willkommenskultur",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Willkommenskultur f (genitive Willkommenskultur, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Will‧kom‧mens‧kul‧tur"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German 5-syllable words",
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German nouns",
        "German terms interfixed with -s-",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "German uncountable nouns",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 January 3, Daniel Zylbersztajn-Lewandowski, “Großbritannien hat Vorteile”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Trotz Brexit behält Großbritannien seinen Ruf als Land mit Willkommenskultur. Es ist aber nicht so, dass Großbritannien jetzt Freiheiten hat, die Deutschland als EU-Mitglied fehlen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023 February 1, Harff-Peter Schönherr, quoting Edgar Rot, “Mieten für Geflüchtete in Niedersachsen: „Das ist Wucher“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Der Flüchtlingsrat habe „leider nie Kontakt zur Samtgemeinde gesucht“, sagt Rot. Apensen, das derzeit 230 Geflüchtete beherbergt, lebe „eine Willkommenskultur“.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "welcoming culture"
      ],
      "links": [
        [
          "politics",
          "politics"
        ],
        [
          "welcoming",
          "welcoming"
        ],
        [
          "culture",
          "culture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(politics) welcoming culture"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "no-plural"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ],
      "wikipedia": [
        "de:Willkommens- und Anerkennungskultur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɪlˈkɔmənskʊltuːɐ̯/"
    },
    {
      "audio": "De-Willkommenskultur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Willkommenskultur.ogg/De-Willkommenskultur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Willkommenskultur.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Willkommenskultur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.