See Viez in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for Viez meaning in German (2.7kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Vize" }, "expansion": "Vize", "name": "m" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "vice" }, "expansion": "Latin vice", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "faex", "t": "dregs" }, "expansion": "Latin faex (“dregs”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "lb", "2": "Viz" }, "expansion": "Viz", "name": "m" }, { "args": { "1": "lb", "2": "", "3": "*Véiz" }, "expansion": "*Véiz", "name": "m" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Vize, from Latin vice, in the sense of “wine substitute”. The V-spelling at any rate seems to be based on this interpretation.\nAlternatively from Latin faex (“dregs”) as the word formerly also referred to a drink made from water and pomace (residue after pressing grapes). The development from Latin [ɛː ~ eː] to [iː] would be in line with Moselle Franconian dialects (but note that Luxembourgish Viz should be *Véiz in this case).", "forms": [ { "form": "Viezes", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Vieze", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Viezes", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Viezen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Viez m (strong, genitive Viezes, plural Vieze)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "cider, apple wine" ], "id": "en-Viez-de-noun-ixba2Ckw", "links": [ [ "cider", "cider" ], [ "apple", "apple" ], [ "wine", "wine" ] ], "qualifier": "especially Moselle area", "raw_glosses": [ "(western Germany, especially Moselle area) cider, apple wine" ], "synonyms": [ { "word": "Apfelwein" }, { "word": "Cidre" } ], "tags": [ "Germany", "Western", "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fiːts/" } ], "word": "Viez" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Vize" }, "expansion": "Vize", "name": "m" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "vice" }, "expansion": "Latin vice", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "faex", "t": "dregs" }, "expansion": "Latin faex (“dregs”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "lb", "2": "Viz" }, "expansion": "Viz", "name": "m" }, { "args": { "1": "lb", "2": "", "3": "*Véiz" }, "expansion": "*Véiz", "name": "m" } ], "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Vize, from Latin vice, in the sense of “wine substitute”. The V-spelling at any rate seems to be based on this interpretation.\nAlternatively from Latin faex (“dregs”) as the word formerly also referred to a drink made from water and pomace (residue after pressing grapes). The development from Latin [ɛː ~ eː] to [iː] would be in line with Moselle Franconian dialects (but note that Luxembourgish Viz should be *Véiz in this case).", "forms": [ { "form": "Viezes", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Vieze", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Viezes", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Viezen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Viez", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Vieze", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Viez m (strong, genitive Viezes, plural Vieze)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German 1-syllable words", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German terms derived from Latin", "German terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "cider, apple wine" ], "links": [ [ "cider", "cider" ], [ "apple", "apple" ], [ "wine", "wine" ] ], "qualifier": "especially Moselle area", "raw_glosses": [ "(western Germany, especially Moselle area) cider, apple wine" ], "synonyms": [ { "word": "Apfelwein" }, { "word": "Cidre" } ], "tags": [ "Germany", "Western", "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fiːts/" } ], "word": "Viez" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.