"Unterstand" meaning in German

See Unterstand in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʊntɐˌʃtant/ Audio: De-Unterstand.ogg
Etymology: From Middle High German unterstant, from understēn, and new formations from descendant unterstehen in both stress patterns; in the sense of a subject calque of Latin subiectum; in the sense of a sub-class in society unter- + Stand. Etymology templates: {{inh|de|gmh|unterstant}} Middle High German unterstant, {{m|de|understēn}} understēn, {{m|de|unterstehen}} unterstehen, {{clq|de|la|subiectum|nocap=1}} calque of Latin subiectum, {{affix|de|unter-|Stand}} unter- + Stand Head templates: {{de-noun|m,(e)s,^e}} Unterstand m (strong, genitive Unterstandes or Unterstands, plural Unterstände) Inflection templates: {{de-ndecl|m,(e)s,^e}} Forms: Unterstandes [genitive], Unterstands [genitive], Unterstände [plural], strong [table-tags], Unterstand [nominative, singular], Unterstände [definite, nominative, plural], Unterstandes [genitive, singular], Unterstands [genitive, singular], Unterstände [definite, genitive, plural], Unterstand [dative, singular], Unterstande [dative, singular], Unterständen [dative, definite, plural], Unterstand [accusative, singular], Unterstände [accusative, definite, plural]
  1. (obsolete) help, subsidy, prop, support Tags: masculine, obsolete, strong
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-9IC~aTwN
  2. shelter, bunker, any place in or under which one is protected from adversities from above Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-1LzzT5mj
  3. (uncommon) subject, as the particularly philosophical antipode of “object” Tags: masculine, strong, uncommon
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-MPy8Kkdl
  4. (forestry, possibly archaic) low-growing types of woods Tags: archaic, masculine, possibly, strong Categories (topical): Forestry
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-dI-gqIk1 Topics: business, forestry
  5. (obsolete, uncommon) subservience, low social standing and the like Tags: masculine, obsolete, strong, uncommon
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-3gziqQlZ Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms prefixed with unter- Disambiguation of German entries with incorrect language header: 12 12 11 3 35 14 12 Disambiguation of German terms prefixed with unter-: 13 16 17 13 23 4 14
  6. (rare, artificial) sub-class of a society Tags: masculine, rare, strong
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-mCqXPqwX
  7. (obsolete, rare) attempt of resistance, or any emprise Tags: masculine, obsolete, rare, strong
    Sense id: en-Unterstand-de-noun-j4jd5UTH

Inflected forms

Download JSON data for Unterstand meaning in German (9.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "unterstant"
      },
      "expansion": "Middle High German unterstant",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "understēn"
      },
      "expansion": "understēn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unterstehen"
      },
      "expansion": "unterstehen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "subiectum",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Latin subiectum",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unter-",
        "3": "Stand"
      },
      "expansion": "unter- + Stand",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German unterstant, from understēn, and new formations from descendant unterstehen in both stress patterns; in the sense of a subject calque of Latin subiectum; in the sense of a sub-class in society unter- + Stand.",
  "forms": [
    {
      "form": "Unterstandes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstands",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstandes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstands",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstande",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterständen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "expansion": "Unterstand m (strong, genitive Unterstandes or Unterstands, plural Unterstände)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Un‧ter‧stand"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "help, subsidy, prop, support"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-9IC~aTwN",
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "subsidy",
          "subsidy"
        ],
        [
          "prop",
          "prop"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) help, subsidy, prop, support"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shelter, bunker, any place in or under which one is protected from adversities from above"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-1LzzT5mj",
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ],
        [
          "bunker",
          "bunker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "Gegenstand"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1854, Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Sämmtliche Werke. Zweite Abtheilung. Zweiter Band, volume Philosophie der Mythologie, Stuttgart und Augsburg: J.G. Cotta’scher Verlag, Neunte Vorlesung, page 171",
          "text": "In der ursprünglichen Lauterkeit, als reines Seynkönnen war es Subjekt im Sinne von Urstand – der Zauber, der alles an sich zog; sowie es aber aus jener Lauterkeit hervortritt, kann es nicht mehr Subjekt in diesem Sinne sein, in dem Sinne nämlich, wo Subjekt ein seiner selbst Mächtiges bedeutet; aus seiner Ursprünglichkeit gesetzt, kann es nur noch Subjekt seyn in dem Sinn, daß es das dem Höheren Unterworfene, nicht Urstand, sondern Unterstand, Unterlage, Materie seiner Verwirklichung ist.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "subject, as the particularly philosophical antipode of “object”"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-MPy8Kkdl",
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) subject, as the particularly philosophical antipode of “object”"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Forestry",
          "orig": "de:Forestry",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "low-growing types of woods"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-dI-gqIk1",
      "links": [
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "growing",
          "growing"
        ],
        [
          "wood",
          "wood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(forestry, possibly archaic) low-growing types of woods"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "possibly",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 12 11 3 35 14 12",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 16 17 13 23 4 14",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with unter-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "subservience, low social standing and the like"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-3gziqQlZ",
      "links": [
        [
          "subservience",
          "subservience"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "social standing",
          "social standing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, uncommon) subservience, low social standing and the like"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1800, Johann Gottlieb Fichte, Der geschlossene Handelsstaat. Ein philosophischer Entwurf als Anhang zur Rechtslehre und Probe einer künftig zu liefernden Politik, Erstes Buch. Zweites Capitel. Allgemeine Anwendung der aufgestellten Grundsätze auf den öffentlichen Verkehr.",
          "text": "Ich habe genug gesagt, um die Lösung meiner Aufgabe zu folgern, wie denn diese Lösung allerdings bloss aus dem soeben gesagten gefolgert werden wird. Lediglich um nicht das Ansehen zu haben, als ob ich zur Sache gehörige Dinge überginge, und um den Leser nicht in dem geheimen Verdachte zu lassen, dass in dem Uebergangenen Gründe gegen meine aufzustellenden Behauptungen liegen, führe ich das angefangene Raisonnement noch um einige Schritte weiter; jedoch mit der ausdrücklichen Erinnerung, dass diese Fortsetzung der Strenge nach nicht zu meinem Zwecke gehöre. Die Producenten, die ich hier als einen einigen Grundstand betrachtet habe, theilen sich wieder in mehrere Unterstände: der Ackerbauer im eigentlichen Sinne, der Gemüse-, Obst-, Kunstgärtner, der Vieherzieher, der Fischer, u.s.w. Ihre ausschliessenden Rechte gründen sich auf eben solche Verträge, wie die der Grundstände. »Enthalte dich dieses Zweiges der Productengewinnung, dagegen will ich mich dieses anderen enthalten. Versprich mir zukommenzulassen von dem, was du erbauest, und lass mich fest darauf rechnen; dagegen will ich von dem meinigen dir zukommenlassen, und du sollst auf mich rechnen können.« Es ist nun, da nicht jeder alle Arten der Producte gewinnen soll, auch ein verbindender Tausch von Producten gegen Producte verabredet. Was von hieraus auf den Kaufmannsstand folge, ergiebt sich von selbst. Jeder Unterstand besteht wiederum aus Individuen; und das Rechtsverhältniss dieser Individuen gründet sich abermals auf Verträge. »Es ist dir allerdings von den übrigen Bürgern das Recht zugestanden worden, den Acker zu bauen, wo du hinkommst, so gut als mir, sagt ein Ackerbauer dem anderen. Aber wenn wir auf demselben Boden zusammenträfen, so wirst du wieder säen, wo ich schon gesäet habe; ein andermal wird es mir gegen dich ebenso ergehen, und wir werden beide nichts erbauen, Lass mir daher lieber dieses Stück da zu meiner Bearbeitung, und komme mir darauf nie, dagegen will ich dir jenes dort für die deinige lassen, und es nie betreten. Gehe mir von deiner Seite nicht über diesen gemeinschaftlichen Rain, und ich will dir auch von meiner Seite nicht darübergehen.« Sie werden unter sich und mit allen übrigen, die das Recht Ackerbau zu treiben gleichfalls haben, einig; und dieses ihr allgemeines Vertragen ist der Rechtsgrund ihres Eigenthums: das lediglich in dem Rechte und der Gerechtigkeit besteht, ungestört von irgend einem anderen nach eigener Einsicht und Ermessen auf diesem Stück Boden Früchte zu gewinnen.\nDer Grundstand der Künstler theilt sich in mehrere Unterstände, und das ausschliessende Recht eines solchen Gewerks, einen besonderen Zweig der Kunst zu treiben, gründet sich auf Verträge mit den übrigen. »Leistet Verzicht auf die Ausübung dieses Zweiges der Kunst, wir leisten dagegen Verzicht auf die Ausübung eines anderen. Gebt uns, was wir von eueren Fabricaten bedürfen werden, und ihr könnt rechnen, das, was ihr von den unsrigen bedürfen werdet, von uns zu erhalten.« Es ist nun auch ein verbindender Tausch der Fabricate gegen Fabricate verabredet, und die Bestimmung des Kaufmannsstandes hat eine neue Modification erhalten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sub-class of a society"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-mCqXPqwX",
      "links": [
        [
          "sub",
          "sub"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ]
      ],
      "qualifier": "artificial",
      "raw_glosses": [
        "(rare, artificial) sub-class of a society"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "attempt of resistance, or any emprise"
      ],
      "id": "en-Unterstand-de-noun-j4jd5UTH",
      "links": [
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ],
        [
          "resistance",
          "resistance"
        ],
        [
          "emprise",
          "emprise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) attempt of resistance, or any emprise"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "rare",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʊntɐˌʃtant/"
    },
    {
      "audio": "De-Unterstand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Unterstand.ogg/De-Unterstand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Unterstand.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Unterstand"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms calqued from Latin",
    "German terms derived from Latin",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms prefixed with unter-",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "unterstant"
      },
      "expansion": "Middle High German unterstant",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "understēn"
      },
      "expansion": "understēn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unterstehen"
      },
      "expansion": "unterstehen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "subiectum",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Latin subiectum",
      "name": "clq"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "unter-",
        "3": "Stand"
      },
      "expansion": "unter- + Stand",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German unterstant, from understēn, and new formations from descendant unterstehen in both stress patterns; in the sense of a subject calque of Latin subiectum; in the sense of a sub-class in society unter- + Stand.",
  "forms": [
    {
      "form": "Unterstandes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstands",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstandes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstands",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstande",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterständen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstand",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Unterstände",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "expansion": "Unterstand m (strong, genitive Unterstandes or Unterstands, plural Unterstände)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Un‧ter‧stand"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "help, subsidy, prop, support"
      ],
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "subsidy",
          "subsidy"
        ],
        [
          "prop",
          "prop"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) help, subsidy, prop, support"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shelter, bunker, any place in or under which one is protected from adversities from above"
      ],
      "links": [
        [
          "shelter",
          "shelter"
        ],
        [
          "bunker",
          "bunker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "Gegenstand"
        }
      ],
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "German terms with uncommon senses",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1854, Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Sämmtliche Werke. Zweite Abtheilung. Zweiter Band, volume Philosophie der Mythologie, Stuttgart und Augsburg: J.G. Cotta’scher Verlag, Neunte Vorlesung, page 171",
          "text": "In der ursprünglichen Lauterkeit, als reines Seynkönnen war es Subjekt im Sinne von Urstand – der Zauber, der alles an sich zog; sowie es aber aus jener Lauterkeit hervortritt, kann es nicht mehr Subjekt in diesem Sinne sein, in dem Sinne nämlich, wo Subjekt ein seiner selbst Mächtiges bedeutet; aus seiner Ursprünglichkeit gesetzt, kann es nur noch Subjekt seyn in dem Sinn, daß es das dem Höheren Unterworfene, nicht Urstand, sondern Unterstand, Unterlage, Materie seiner Verwirklichung ist.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "subject, as the particularly philosophical antipode of “object”"
      ],
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) subject, as the particularly philosophical antipode of “object”"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses",
        "de:Forestry"
      ],
      "glosses": [
        "low-growing types of woods"
      ],
      "links": [
        [
          "forestry",
          "forestry"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "growing",
          "growing"
        ],
        [
          "wood",
          "wood"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(forestry, possibly archaic) low-growing types of woods"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "possibly",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with uncommon senses"
      ],
      "glosses": [
        "subservience, low social standing and the like"
      ],
      "links": [
        [
          "subservience",
          "subservience"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "social standing",
          "social standing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, uncommon) subservience, low social standing and the like"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "German terms with rare senses",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1800, Johann Gottlieb Fichte, Der geschlossene Handelsstaat. Ein philosophischer Entwurf als Anhang zur Rechtslehre und Probe einer künftig zu liefernden Politik, Erstes Buch. Zweites Capitel. Allgemeine Anwendung der aufgestellten Grundsätze auf den öffentlichen Verkehr.",
          "text": "Ich habe genug gesagt, um die Lösung meiner Aufgabe zu folgern, wie denn diese Lösung allerdings bloss aus dem soeben gesagten gefolgert werden wird. Lediglich um nicht das Ansehen zu haben, als ob ich zur Sache gehörige Dinge überginge, und um den Leser nicht in dem geheimen Verdachte zu lassen, dass in dem Uebergangenen Gründe gegen meine aufzustellenden Behauptungen liegen, führe ich das angefangene Raisonnement noch um einige Schritte weiter; jedoch mit der ausdrücklichen Erinnerung, dass diese Fortsetzung der Strenge nach nicht zu meinem Zwecke gehöre. Die Producenten, die ich hier als einen einigen Grundstand betrachtet habe, theilen sich wieder in mehrere Unterstände: der Ackerbauer im eigentlichen Sinne, der Gemüse-, Obst-, Kunstgärtner, der Vieherzieher, der Fischer, u.s.w. Ihre ausschliessenden Rechte gründen sich auf eben solche Verträge, wie die der Grundstände. »Enthalte dich dieses Zweiges der Productengewinnung, dagegen will ich mich dieses anderen enthalten. Versprich mir zukommenzulassen von dem, was du erbauest, und lass mich fest darauf rechnen; dagegen will ich von dem meinigen dir zukommenlassen, und du sollst auf mich rechnen können.« Es ist nun, da nicht jeder alle Arten der Producte gewinnen soll, auch ein verbindender Tausch von Producten gegen Producte verabredet. Was von hieraus auf den Kaufmannsstand folge, ergiebt sich von selbst. Jeder Unterstand besteht wiederum aus Individuen; und das Rechtsverhältniss dieser Individuen gründet sich abermals auf Verträge. »Es ist dir allerdings von den übrigen Bürgern das Recht zugestanden worden, den Acker zu bauen, wo du hinkommst, so gut als mir, sagt ein Ackerbauer dem anderen. Aber wenn wir auf demselben Boden zusammenträfen, so wirst du wieder säen, wo ich schon gesäet habe; ein andermal wird es mir gegen dich ebenso ergehen, und wir werden beide nichts erbauen, Lass mir daher lieber dieses Stück da zu meiner Bearbeitung, und komme mir darauf nie, dagegen will ich dir jenes dort für die deinige lassen, und es nie betreten. Gehe mir von deiner Seite nicht über diesen gemeinschaftlichen Rain, und ich will dir auch von meiner Seite nicht darübergehen.« Sie werden unter sich und mit allen übrigen, die das Recht Ackerbau zu treiben gleichfalls haben, einig; und dieses ihr allgemeines Vertragen ist der Rechtsgrund ihres Eigenthums: das lediglich in dem Rechte und der Gerechtigkeit besteht, ungestört von irgend einem anderen nach eigener Einsicht und Ermessen auf diesem Stück Boden Früchte zu gewinnen.\nDer Grundstand der Künstler theilt sich in mehrere Unterstände, und das ausschliessende Recht eines solchen Gewerks, einen besonderen Zweig der Kunst zu treiben, gründet sich auf Verträge mit den übrigen. »Leistet Verzicht auf die Ausübung dieses Zweiges der Kunst, wir leisten dagegen Verzicht auf die Ausübung eines anderen. Gebt uns, was wir von eueren Fabricaten bedürfen werden, und ihr könnt rechnen, das, was ihr von den unsrigen bedürfen werdet, von uns zu erhalten.« Es ist nun auch ein verbindender Tausch der Fabricate gegen Fabricate verabredet, und die Bestimmung des Kaufmannsstandes hat eine neue Modification erhalten.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sub-class of a society"
      ],
      "links": [
        [
          "sub",
          "sub"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ]
      ],
      "qualifier": "artificial",
      "raw_glosses": [
        "(rare, artificial) sub-class of a society"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "rare",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "attempt of resistance, or any emprise"
      ],
      "links": [
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ],
        [
          "resistance",
          "resistance"
        ],
        [
          "emprise",
          "emprise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) attempt of resistance, or any emprise"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete",
        "rare",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʊntɐˌʃtant/"
    },
    {
      "audio": "De-Unterstand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Unterstand.ogg/De-Unterstand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/De-Unterstand.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Unterstand"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.