"Stockfehler" meaning in German

See Stockfehler in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʃtɔkˌfeːlɐ/
Etymology: Stock + Fehler Etymology templates: {{af|de|Stock|Fehler}} Stock + Fehler Head templates: {{de-noun|m}} Stockfehler m (strong, genitive Stockfehlers, plural Stockfehler) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Stockfehlers [genitive], Stockfehler [plural], strong [table-tags], Stockfehler [nominative, singular], Stockfehler [definite, nominative, plural], Stockfehlers [genitive, singular], Stockfehler [definite, genitive, plural], Stockfehler [dative, singular], Stockfehlern [dative, definite, plural], Stockfehler [accusative, singular], Stockfehler [accusative, definite, plural]
  1. (ice hockey, field hockey) a fault or error when holding a hockey stick Tags: masculine, strong Categories (topical): Field hockey, Ice hockey
    Sense id: en-Stockfehler-de-noun-jvpabCLP Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 75 25 Topics: hobbies, ice-hockey, lifestyle, skating, sports
  2. (figurative, jargon) an avoidable misstep, a mistake from negligence, blooper Tags: figuratively, jargon, masculine, strong
    Sense id: en-Stockfehler-de-noun-SoSDB4Kk

Inflected forms

Download JSON data for Stockfehler meaning in German (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stock",
        "3": "Fehler"
      },
      "expansion": "Stock + Fehler",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Stock + Fehler",
  "forms": [
    {
      "form": "Stockfehlers",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehlers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehlern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Stockfehler m (strong, genitive Stockfehlers, plural Stockfehler)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Stock‧feh‧ler"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Field hockey",
          "orig": "de:Field hockey",
          "parents": [
            "Hockey",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Ice hockey",
          "orig": "de:Ice hockey",
          "parents": [
            "Hockey",
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fault or error when holding a hockey stick"
      ],
      "id": "en-Stockfehler-de-noun-jvpabCLP",
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "field hockey",
          "field hockey"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "qualifier": "field hockey",
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey, field hockey) a fault or error when holding a hockey stick"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, Eike Michael Frenzel, edited by Boris P. Paal and Daniel A. Pauly, Datenschutzgrundverordnung, 3rd edition, München: C. H. Beck, Art. 82 Rn. 12a",
          "text": "[Es] reicht ein künstlich niedrig bezifferter Betrag mit symbolischer Wirkung nicht aus, um die praktische Wirksamkeit des Unionsrechts sicherzustellen, wenngleich dieses nicht das System der zurückhaltenden Bezifferung immaterieller Schäden suspendiert, wie es sich in der Rechtsprechung herausgebildet hat […]. Unterlaufen bei der Bezifferung keine Stockfehler, spricht wenig dafür, dass der EuGH – so sich Gelegenheiten finden – den Mitgliedstaaten kleinteilige Vorgaben machen könnte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an avoidable misstep, a mistake from negligence, blooper"
      ],
      "id": "en-Stockfehler-de-noun-SoSDB4Kk",
      "links": [
        [
          "avoidable",
          "avoidable"
        ],
        [
          "misstep",
          "misstep"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "negligence",
          "negligence"
        ],
        [
          "blooper",
          "blooper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, jargon) an avoidable misstep, a mistake from negligence, blooper"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "jargon",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃtɔkˌfeːlɐ/"
    }
  ],
  "word": "Stockfehler"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stock",
        "3": "Fehler"
      },
      "expansion": "Stock + Fehler",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Stock + Fehler",
  "forms": [
    {
      "form": "Stockfehlers",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehlers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehlern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Stockfehler",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Stockfehler m (strong, genitive Stockfehlers, plural Stockfehler)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Stock‧feh‧ler"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "de:Field hockey",
        "de:Ice hockey"
      ],
      "glosses": [
        "a fault or error when holding a hockey stick"
      ],
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "field hockey",
          "field hockey"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "hold",
          "hold"
        ],
        [
          "hockey stick",
          "hockey stick"
        ]
      ],
      "qualifier": "field hockey",
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey, field hockey) a fault or error when holding a hockey stick"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, Eike Michael Frenzel, edited by Boris P. Paal and Daniel A. Pauly, Datenschutzgrundverordnung, 3rd edition, München: C. H. Beck, Art. 82 Rn. 12a",
          "text": "[Es] reicht ein künstlich niedrig bezifferter Betrag mit symbolischer Wirkung nicht aus, um die praktische Wirksamkeit des Unionsrechts sicherzustellen, wenngleich dieses nicht das System der zurückhaltenden Bezifferung immaterieller Schäden suspendiert, wie es sich in der Rechtsprechung herausgebildet hat […]. Unterlaufen bei der Bezifferung keine Stockfehler, spricht wenig dafür, dass der EuGH – so sich Gelegenheiten finden – den Mitgliedstaaten kleinteilige Vorgaben machen könnte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an avoidable misstep, a mistake from negligence, blooper"
      ],
      "links": [
        [
          "avoidable",
          "avoidable"
        ],
        [
          "misstep",
          "misstep"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "negligence",
          "negligence"
        ],
        [
          "blooper",
          "blooper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, jargon) an avoidable misstep, a mistake from negligence, blooper"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "jargon",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃtɔkˌfeːlɐ/"
    }
  ],
  "word": "Stockfehler"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.