See Sitzfleisch in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sicflajš"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Sitzfleisch"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "сѝцфлајш"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "sitzen",
"3": "Fleisch",
"gloss1": "to sit",
"gloss2": "flesh"
},
"expansion": "sitzen (“to sit”) + Fleisch (“flesh”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "yi",
"2": "זיצפֿלייש"
},
"expansion": "Yiddish זיצפֿלייש (zitsfleysh)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From sitzen (“to sit”) + Fleisch (“flesh”). Cognate with Yiddish זיצפֿלייש (zitsfleysh).",
"forms": [
{
"form": "Sitzfleisches",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "Sitzfleischs",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "neuter strong",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "de-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisches",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleischs",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleische",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "n,(e)s.sg"
},
"expansion": "Sitzfleisch n (strong, genitive Sitzfleisches or Sitzfleischs, no plural)",
"name": "de-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "n,(e)s.sg"
},
"name": "de-ndecl"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
43
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
43
]
],
"english": "As if drunk with joy he lifted his buttocks out of the dusty grass, allowed himself a sip of his Bactrian liquor and proclaimed: […]",
"ref": "2018, Joseph von Lauff, Sinter Klaas, →ISBN:",
"text": "Wie im Glückstaumel hob er sein Sitzfleisch aus dem staubigen Gras, genehmigte sich einen Schluck von seinem Baktrer Schnaps und brach in die Worte aus: […]",
"translation": "As if drunk with joy he lifted his buttocks out of the dusty grass, allowed himself a sip of his Bactrian liquor and proclaimed: […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"buttocks (especially in the context of sitting)"
],
"id": "en-Sitzfleisch-de-noun-HrXxDh1v",
"links": [
[
"buttocks",
"buttocks"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, often humorous) buttocks (especially in the context of sitting)"
],
"synonyms": [
{
"word": "Gesäß"
},
{
"word": "Hintern"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"humorous",
"neuter",
"no-plural",
"often",
"strong"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "21 2 3 74",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 1 2 83",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 91",
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
43
]
],
"english": "This activity requires a lot of Sitzfleisch.",
"text": "Diese Tätigkeit erfordert sehr viel Sitzfleisch.",
"translation": "This activity requires a lot of Sitzfleisch.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
106
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
74,
97
]
],
"english": "And as to discussions: yes, he can \"stand\" them. (Nothing else to it than being able to sit still, after all.) But he doesn't *lead* them in a sensible way.",
"ref": "1994 May 24, Uwe Denzer, “6-Beratung”, in fido.ger.ccc (Usenet):",
"text": "Und zur Diskussion: ja, \"aushalten\" tut er sie schon. (Dazu gehoert ja auch nichts anderes als Sitzfleisch.) Aber *fuehren* tut er sie nicht gescheit.",
"translation": "And as to discussions: yes, he can \"stand\" them. (Nothing else to it than being able to sit still, after all.) But he doesn't *lead* them in a sensible way.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"ability to sit still for extended periods of time, Sitzfleisch"
],
"id": "en-Sitzfleisch-de-noun-WT1iX6Wn",
"links": [
[
"ability",
"ability"
],
[
"sit still",
"sit still"
],
[
"Sitzfleisch",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, by extension) ability to sit still for extended periods of time, Sitzfleisch"
],
"tags": [
"broadly",
"colloquial",
"neuter",
"no-plural",
"strong"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈzɪt͡sflaɪʃ/"
},
{
"audio": "De-Sitzfleisch.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Sitzfleisch.ogg/De-Sitzfleisch.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/De-Sitzfleisch.ogg"
}
],
"word": "Sitzfleisch"
}
{
"categories": [
"German compound terms",
"German entries with incorrect language header",
"German lemmas",
"German neuter nouns",
"German nouns",
"German uncountable nouns",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sicflajš"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Sitzfleisch"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "сѝцфлајш"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "sitzen",
"3": "Fleisch",
"gloss1": "to sit",
"gloss2": "flesh"
},
"expansion": "sitzen (“to sit”) + Fleisch (“flesh”)",
"name": "af"
},
{
"args": {
"1": "yi",
"2": "זיצפֿלייש"
},
"expansion": "Yiddish זיצפֿלייש (zitsfleysh)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From sitzen (“to sit”) + Fleisch (“flesh”). Cognate with Yiddish זיצפֿלייש (zitsfleysh).",
"forms": [
{
"form": "Sitzfleisches",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "Sitzfleischs",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "neuter strong",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "de-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisches",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleischs",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleische",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "Sitzfleisch",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "n,(e)s.sg"
},
"expansion": "Sitzfleisch n (strong, genitive Sitzfleisches or Sitzfleischs, no plural)",
"name": "de-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "n,(e)s.sg"
},
"name": "de-ndecl"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"German colloquialisms",
"German humorous terms",
"German terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
43
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
35,
43
]
],
"english": "As if drunk with joy he lifted his buttocks out of the dusty grass, allowed himself a sip of his Bactrian liquor and proclaimed: […]",
"ref": "2018, Joseph von Lauff, Sinter Klaas, →ISBN:",
"text": "Wie im Glückstaumel hob er sein Sitzfleisch aus dem staubigen Gras, genehmigte sich einen Schluck von seinem Baktrer Schnaps und brach in die Worte aus: […]",
"translation": "As if drunk with joy he lifted his buttocks out of the dusty grass, allowed himself a sip of his Bactrian liquor and proclaimed: […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"buttocks (especially in the context of sitting)"
],
"links": [
[
"buttocks",
"buttocks"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, often humorous) buttocks (especially in the context of sitting)"
],
"synonyms": [
{
"word": "Gesäß"
},
{
"word": "Hintern"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"humorous",
"neuter",
"no-plural",
"often",
"strong"
]
},
{
"categories": [
"German colloquialisms",
"German terms with quotations",
"German terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
32,
43
]
],
"english": "This activity requires a lot of Sitzfleisch.",
"text": "Diese Tätigkeit erfordert sehr viel Sitzfleisch.",
"translation": "This activity requires a lot of Sitzfleisch.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
106
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
74,
97
]
],
"english": "And as to discussions: yes, he can \"stand\" them. (Nothing else to it than being able to sit still, after all.) But he doesn't *lead* them in a sensible way.",
"ref": "1994 May 24, Uwe Denzer, “6-Beratung”, in fido.ger.ccc (Usenet):",
"text": "Und zur Diskussion: ja, \"aushalten\" tut er sie schon. (Dazu gehoert ja auch nichts anderes als Sitzfleisch.) Aber *fuehren* tut er sie nicht gescheit.",
"translation": "And as to discussions: yes, he can \"stand\" them. (Nothing else to it than being able to sit still, after all.) But he doesn't *lead* them in a sensible way.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"ability to sit still for extended periods of time, Sitzfleisch"
],
"links": [
[
"ability",
"ability"
],
[
"sit still",
"sit still"
],
[
"Sitzfleisch",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial, by extension) ability to sit still for extended periods of time, Sitzfleisch"
],
"tags": [
"broadly",
"colloquial",
"neuter",
"no-plural",
"strong"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈzɪt͡sflaɪʃ/"
},
{
"audio": "De-Sitzfleisch.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Sitzfleisch.ogg/De-Sitzfleisch.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/De-Sitzfleisch.ogg"
}
],
"word": "Sitzfleisch"
}
Download raw JSONL data for Sitzfleisch meaning in German (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.